Revelation 3:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I counsel thee to buy from me gold fired by fire, that thou mayest be rich, and white garments that thou mayest be arrayed, and the shame of thy nakedness may not be manifest, and with eye-salve anoint thine eyes, that thou mayest see.
English ASV
I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
English Amplified
Therefore I counsel you to purchase from Me gold refined and tested by fire, that you may be [truly] wealthy, and white clothes to clothe you and to keep the shame of your nudity from being seen, and salve to put on your eyes, that you may see.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore I counsel you to purchase from Me gold refined and tested by fire, that you may be [truly] wealthy, and white clothes to clothe you and to keep the shame of your nudity from being seen, and salve to put on your eyes, that you may see.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not exposed, and salve to anoint your eyes so that you may see.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I advise you to buy from me gold refined in the fire so that you may be rich, white clothes so that you may be dressed and your shameful nakedness not be exposed, and ointment to spread on your eyes so that you may see.
English Darby 1890 : Public Domain
I counsel thee to buy of me gold purified by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
English EASY 2024
So I tell you that you should buy gold from me. With my gold, you would be really rich. My gold is the best, because fire has made it pure. You should also buy white clothes from me to dress yourselves. Then you will not be ashamed because you have no clothes. You should also buy medicine from me to put on your eyes. Then you will be able to see.
English ERV 2006 - Only For Website
I advise you to buy gold from me—gold made pure in fire. Then you will be rich. I tell you this: Buy clothes that are white. Then you will be able to cover your shameful nakedness. I also tell you to buy medicine to put on your eyes. Then you will be able to see.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I counsel you to buy from me gold refined by fire, so that you may be rich, and white garments so that you may clothe yourself and the shame of your nakedness may not be seen, and salve to anoint your eyes, so that you may see.
English GNT (Good News Translation)
I advise you, then, to buy gold from me, pure gold, in order to be rich. Buy also white clothing to dress yourself and cover up your shameful nakedness. Buy also some ointment to put on your eyes, so that you may see.
English God's Word - GW 1995
I advise you: Buy gold purified in fire from me so that you may be rich. Buy white clothes from me. Wear them so that you may keep your shameful, naked body from showing. Buy ointment to put on your eyes so that you may see.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I advise you to buy from Me gold refined in the fire so that you may be rich, and white clothes so that you may be dressed and your shameful nakedness not be exposed, and ointment to spread on your eyes so that you may see.
English KJV 1611
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
English LSB
I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness will not be manifested; and eye salve to anoint your eyes so that you may see.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I counsel you to buy from Me gold refined by fire, that you may be rich, and white garments, that you may be dressed, that the shame of your nakedness may not appear, and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to anoint your eyes so that you may see.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I advise you to buy from me gold refined by fire so that you may be rich, and white garments to put on so that your shameful nakedness may not be exposed, and buy ointment to smear on your eyes so that you may see.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness will not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
'So here's my advice. Buy from me gold made pure by fire. Then you will become rich. Buy from me white clothes to wear. Then you will be able to cover your shameful nakedness. And buy from me healing lotion to put on your eyes. Then you will be able to see.
English NIV
I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.
English NKJ 1982
I counsel you to buy from Me gold refined in the fire, that you may be rich; and white garments, that you may be clothed, that the shame of your nakedness may not be revealed; and anoint your eyes with eye salve, that you may see.
English NLT
I advise you to buy gold from me--gold that has been purified by fire. Then you will be rich. And also buy white garments so you will not be shamed by your nakedness. And buy ointment for your eyes so you will be able to see.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore I counsel you to buy from me gold refined by fire so that you may be rich; and white robes to clothe you and to keep the shame of your nakedness from being seen; and salve to anoint your eyes so that you may see.
English Passion Translation Bible 2020
So I counsel you to purchase gold perfected by fire, so that you can be truly rich. Purchase a white garment to cover and clothe your shameful Adam-nakedness. Purchase eye salve to be placed over your eyes so that you can truly see.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may be rich, and white garments to clothe you and to keep the shame of your nakedness from being seen, and salve to anoint your eyes, that you may see.
English TL (The Living Bible) (1971)
“My advice to you is to buy pure gold from me, gold purified by fire—only then will you truly be rich. And to purchase from me white garments, clean and pure, so you won't be naked and ashamed; and to get medicine from me to heal your eyes and give you
English Tyndale 1537
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayst be rich: and white raiment, that thou mayst be clothed, that thy filthy nakedness do not appear: and anoint thine eyes with eye salve, that thou mayst see.