Revelation 3:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
become watching, and strengthen the rest of the things that are about to die, for I have not found thy works fulfilled before God.
English ASV
Be thou watchful, and establish the things that remain, which were ready to die: for I have found no works of thine perfected before my God.
English Amplified
Rouse yourselves and keep awake, and strengthen and invigorate what remains and is on the point of dying; for I have not found a thing that you have done [any work of yours] meeting the requirements of My God or perfect in His sight.
English Amplified Classic Bible 1987
Rouse yourselves and keep awake, and strengthen and invigorate what remains and is on the point of dying; for I have not found a thing that you have done [any work of yours] meeting the requirements of My God or perfect in His sight.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Wake up and strengthen what remains, which was about to die; for I have found your deeds incomplete in the sight of My God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Be alert and strengthen what remains, which is about to die, for I have not found your works complete before my God.
English Darby 1890 : Public Domain
Be watchful, and strengthen the things that remain, which are about to die, for I have not found thy works complete before my God.
English EASY 2024
Wake up! You must become strong again. Do not let the little bit of life that you have completely disappear! I know that there are still more things for you to do to please my Father God.
English ERV 2006 - Only For Website
Wake up! Make yourselves stronger before what little strength you have left is completely gone. I find that what you do is not good enough for my God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Wake up, and strengthen what remains and is about to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.
English GNT (Good News Translation)
So wake up, and strengthen what you still have before it dies completely. For I find that what you have done is not yet perfect in the sight of my God.
English God's Word - GW 1995
Be alert, and strengthen the things that are left which are about to die. I have found that what you are doing has not been completed in the sight of my God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Be alert and strengthen what remains, which is about to die, for I have not found your works complete before My God.
English KJV 1611
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
English LSB
Wake up, and strengthen the things that remain, which were about to die, for I have not found your deeds complete in the sight of My God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Be watchful, and strengthen the things which remain but are ready to die, for I have not found your works perfected before God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Wake up, and strengthen the things that remain, which were about to die; for I have not found your deeds completed in the sight of My God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Be watchful and strengthen what is left, which is going to die, for I have not found your works complete in the sight of my God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Wake up! Strengthen what is left, or it will die. You have not done all that my God wants you to do.
English NIV
Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have not found your deeds complete in the sight of my God.
English NKJ 1982
Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die, for I have not found your works perfect before God.
English NLT
Now wake up! Strengthen what little remains, for even what is left is at the point of death. Your deeds are far from right in the sight of God.
English NRSV 1989 - Only for website
Wake up, and strengthen what remains and is on the point of death, for I have not found your works perfect in the sight of my God.
English Passion Translation Bible 2020
Wake up and strengthen all that remains before it dies, for I haven’t found your works to be perfect in the sight of my God.
English RSV (Revised Standard Version)
Awake, and strengthen what remains and is on the point of death, for I have not found your works perfect in the sight of my God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now wake up! Strengthen what little remains—for even what is left is at the point of death. Your deeds are far from right in the sight of God.
English Tyndale 1537
Be awake and strengthen the things which remain, that are ready to die. For I have not found thy works perfect before (my) God.