Revelation 4:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the first living creature [is] like a lion, and the second living creature [is] like a calf, and the third living creature hath the face as a man, and the fourth living creature [is] like an eagle flying.
English ASV
And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
English Amplified
The first living creature (being) was like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature had the face of a man, and the fourth living creature [was] like a flying eagle. [Ezek. 1:10.]
English Amplified Classic Bible 1987
The first living creature (being) was like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature had the face of a man, and the fourth living creature [was] like a flying eagle. [Ezek. 1:10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The first living creature was like a lion, the second like a calf, the third had a face like a man, and the fourth was like an eagle in flight.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The first living creature was like a lion; the second living creature was like an ox; the third living creature had a face like a man; and the fourth living creature was like a flying eagle.
English Darby 1890 : Public Domain
and the first living creature like a lion, and the second living creature like a calf, and the third living creature having the face as of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.
English EASY 2024
The first of these beings was like a lion. The second being was like an ox. The third being had a face like a man's face. And the fourth being was like an eagle that was flying.
English ERV 2006 - Only For Website
The first living being was like a lion. The second was like a cow. The third had a face like a man. The fourth was like a flying eagle.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight.
English GNT (Good News Translation)
The first one looked like a lion; the second looked like a bull; the third had a face like a human face; and the fourth looked like an eagle in flight.
English God's Word - GW 1995
The first living creature was like a lion, the second was like a young bull, the third had a face like a human, and the fourth was like a flying eagle.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The first living creature was like a lion; the second living creature was like a calf; the third living creature had a face like a man; and the fourth living creature was like a flying eagle.
English KJV 1611
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
English LSB
And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The first creature resembled a lion, the second was like a calf, the third had a face like that of a human being, and the fourth looked like an eagle in flight.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The first living creature was like a lion, the second creature like an ox, the third creature had a face like a man’s, and the fourth creature looked like an eagle flying.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The first creature looked like a lion. The second looked like an ox. The third had a man's face. The fourth looked like a flying eagle.
English NIV
In the center, around the throne, were four living creatures, and they were covered with eyes, in front and in back. The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.
English NKJ 1982
The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
English NLT
The first of these living beings had the form of a lion; the second looked like an ox; the third had a human face; and the fourth had the form of an eagle with wings spread out as though in flight.
English NRSV 1989 - Only for website
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with a face like a human face, and the fourth living creature like a flying eagle.
English Passion Translation Bible 2020
The first living creature resembled a lion, the second an ox, the third had a human face, and the fourth was like an eagle in flight.
English RSV (Revised Standard Version)
the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.
English TL (The Living Bible) (1971)
The first of these Living Beings was in the form of a lion; the second looked like an ox; the third had the face of a man; and the fourth, the form of an eagle, with wings spread out as though in flight.
English Tyndale 1537
And the first beast was like a lion, the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.