Revelation 5:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I saw, and I heard the voice of many messengers round the throne, and the living creatures, and the elders -- and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands --
English ASV
And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
English Amplified
Then I looked, and I heard the voices of many angels on every side of the throne and of the living creatures and the elders [of the heavenly Sanhedrin], and they numbered ten thousand times ten thousand and thousands of thousands, [Dan. 7:10.]
English Amplified Classic Bible 1987
Then I looked, and I heard the voices of many angels on every side of the throne and of the living creatures and the elders [of the heavenly Sanhedrin], and they numbered ten thousand times ten thousand and thousands of thousands, [Dan. 7:10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I looked, and I heard the voices of many angels and living creatures and elders encircling the throne, and their number was myriads of myriads and thousands of thousands.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I looked and heard the voice of many angels around the throne, and also of the living creatures and of the elders. Their number was countless thousands, plus thousands of thousands.
English Darby 1890 : Public Domain
And I saw, and I heard [the] voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and their number was ten thousands of ten thousands and thousands of thousands;
English EASY 2024
Then I looked again, and I heard the voices of many angels. There were thousands and millions of them. They were standing around the throne, with the beings that are alive and the leaders.
English ERV 2006 - Only For Website
Then I looked, and I heard the voices of many angels. The angels were around the throne, the four living beings, and the elders. There were thousands and thousands of angels—10,000 times 10,000.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I looked, and I heard around the throne and the living creatures and the elders the voice of many angels, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,
English GNT (Good News Translation)
Again I looked, and I heard angels, thousands and millions of them! They stood around the throne, the four living creatures, and the elders,
English God's Word - GW 1995
Then I heard the voices of many angels, the four living creatures, and the leaders surrounding the throne. They numbered ten thousand times ten thousand and thousands times thousands.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I looked, and heard the voice of many angels around the throne, and also of the living creatures, and of the elders. Their number was countless thousands, plus thousands of thousands.
English KJV 1611
And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
English LSB
Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then I looked, and I heard around the throne and the living creatures and the elders the voices of many angels, numbering ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I looked again and heard the voices of many angels who surrounded the throne and the living creatures and the elders. They were countless in number,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I looked and heard the voice of many angels in a circle around the throne, as well as the living creatures and the elders. Their number was ten thousand times ten thousand — thousands times thousands —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I looked and heard the voice of millions and millions of angels. They surrounded the throne. They surrounded the living creatures and the elders.
English NIV
Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders.
English NKJ 1982
Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands,
English NLT
Then I looked again, and I heard the singing of thousands and millions of angels around the throne and the living beings and the elders.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I looked, and I heard the voice of many angels surrounding the throne and the living creatures and the elders; they numbered myriads of myriads and thousands of thousands,
English Passion Translation Bible 2020
Then I looked, and I heard the voices of myriads of angels in circles around the throne, as well as the voices of the living creatures and the elders—myriads and myriads!
English RSV (Revised Standard Version)
Then I looked, and I heard around the throne and the living creatures and the elders the voice of many angels, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,
English TL (The Living Bible) (1971)
Then in my vision I heard the singing of millions of angels surrounding the throne and the Living Beings and the Elders:
English Tyndale 1537
And I beheld, and I heard the voice of many angels about the throne, and about the beasts and the seniors,(elders) and I heard thousand thousands,