Revelation 5:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I saw, and lo, in the midst of the throne, and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb hath stood as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the Seven Spirits of God, which are sent to all the earth,
English ASV
And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.
English Amplified
And there between the throne and the four living creatures (beings) and among the elders [of the heavenly Sanhedrin] I saw a Lamb standing, as though it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven Spirits of God [the sevenfold Holy Spirit] Who have been sent [on duty far and wide] into all the earth. [Isa. 53:7; Zech. 3:8, 9; 4:10.]
English Amplified Classic Bible 1987
And there between the throne and the four living creatures (beings) and among the elders [of the heavenly Sanhedrin] I saw a Lamb standing, as though it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven Spirits of God [the sevenfold Holy Spirit] Who have been sent [on duty far and wide] into all the earth. [Isa. 53:7; Zech. 3:8, 9; 4:10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I saw a Lamb who appeared to have been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The Lamb had seven horns and seven eyes, which represent the seven Spirits of God sent out into all the earth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I saw one like a slaughtered lamb standing in the midst of the throne and the four living creatures and among the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.
English Darby 1890 : Public Domain
And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God [which are] sent into all the earth:
English EASY 2024
Then I saw a Lamb. He was standing in the middle of the throne. The four beings that are alive and the leaders were around him. The Lamb appeared to be like a lamb that someone had killed. He had seven horns and seven eyes. His eyes are the seven spirits of God, that God has sent into all parts of the world.
English ERV 2006 - Only For Website
Then I saw a Lamb standing in the center near the throne with the four living beings around it. The elders were also around the Lamb. The Lamb looked as if it had been killed. It had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God that were sent into all the world.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And between the throne and the four living creatures and among the elders I saw a Lamb standing, as though it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
English GNT (Good News Translation)
Then I saw a Lamb standing in the center of the throne, surrounded by the four living creatures and the elders. The Lamb appeared to have been killed. It had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God that have been sent through the whole earth.
English God's Word - GW 1995
I saw a lamb standing in the center near the throne with the four living creatures and the leaders. The lamb looked like he had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent all over the world.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I saw one like a slaughtered lamb standing between the throne and the four living creatures and among the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.
English KJV 1611
And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
English LSB
Then I saw in the midst of the throne and the four living creatures and in the midst of the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I saw a Lamb in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, standing as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And I saw between the throne (with the four living creatures) and the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then I saw standing in the midst of the throne and the four living creatures and the elders, a Lamb that seemed to have been slain. He had seven horns and seven eyes; these are the (seven) spirits of God sent out into the whole world.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I saw standing in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appeared to have been killed. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then I saw a Lamb that looked as if he had been put to death. He stood in the center of the area around the throne. The Lamb was surrounded by the four living creatures and the elders. He had seven horns and seven eyes. The eyes stand for the seven spirits of God, which are sent out into all the earth.
English NIV
Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
English NKJ 1982
And I looked, and behold, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, stood a Lamb as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out into all the earth.
English NLT
I looked and I saw a Lamb that had been killed but was now standing between the throne and the four living beings and among the twenty-four elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God that are sent out into every part of the earth.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I saw between the throne and the four living creatures and among the elders a Lamb standing as if it had been slaughtered, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
English Passion Translation Bible 2020
Then I saw a young Lamb standing before the throne, encircled by the four living creatures and the twenty-four elders. He appeared to have been slaughtered but was now alive! He had seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out to the ends of the earth.
English RSV (Revised Standard Version)
And between the throne and the four living creatures and among the elders, I saw a Lamb standing, as though it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth;
English TL (The Living Bible) (1971)
I looked and saw a Lamb standing there before the twenty-four Elders, in front of the throne and the Living Beings, and on the Lamb were wounds that once had caused his death. He had seven horns and seven eyes, which represent the seven-fold Spirit of God, sent out into every part of the world.
English Tyndale 1537
And I beheld, and lo, in the midst(myddes) of the seat, and of the four beasts, and in the midst of the seniors,(elders) stood a lamb as though he had been killed, which had seven horns and seven eyes, which are the spirits of God, sent into all the world.