Revelation 6:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they were crying with a great voice, saying, `Till when, O Master, the Holy and the True, dost Thou not judge and take vengeance of our blood from those dwelling upon the land?`
English ASV
and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
English Amplified
They cried in a loud voice, O [Sovereign] Lord, holy and true, how long now before You will sit in judgment and avenge our blood upon those who dwell on the earth? [Gen. 4:10; Ps. 79:5; Zech. 1:12.]
English Amplified Classic Bible 1987
They cried in a loud voice, O [Sovereign] Lord, holy and true, how long now before You will sit in judgment and avenge our blood upon those who dwell on the earth? [Gen. 4:10; Ps. 79:5; Zech. 1:12.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they cried out in a loud voice, “How long, O Lord, holy and true, until You avenge our blood and judge those who dwell upon the earth?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They cried out with a loud voice: “Lord, the one who is holy and true, how long until you judge those who live on the earth and avenge our blood? ”
English Darby 1890 : Public Domain
and they cried with a loud voice, saying, How long, O sovereign Ruler, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell upon the earth?
English EASY 2024
These believers called out loudly, ‘ Lord, you have all authority. You are completely good. You always do what is right. When will you decide to judge the people who live on the earth? Do not wait! You should quickly punish the people who killed us!’
English ERV 2006 - Only For Website
These souls shouted in a loud voice, "Holy and true Lord, how long until you judge the people of the earth and punish them for killing us?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They cried out with a loud voice, "O Sovereign Lord, holy and true, how long before you will judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"
English GNT (Good News Translation)
They shouted in a loud voice, “Almighty Lord, holy and true! How long will it be until you judge the people on earth and punish them for killing us?”
English God's Word - GW 1995
They cried out in a loud voice, "Holy and true Master, how long before you judge and take revenge on those living on earth who shed our blood?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They cried out with a loud voice: "O Lord, holy and true, how long until You judge and avenge our blood from those who live on the earth?"
English KJV 1611
And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
English LSB
and they cried out with a loud voice, saying, “How long, O Master, holy and true? Will You not judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They cried out with a loud voice, “How long, O Sovereign Lord, holy and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they cried out with a loud voice, saying, "How long, O Lord, holy and true, will You refrain from judging and avenging our blood on those who dwell on the earth?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They cried out in a loud voice, "How long will it be, holy and true master, before you sit in judgment and avenge our blood on the inhabitants of the earth?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They cried out with a loud voice, “How long, Sovereign Master, holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They called out in a loud voice. "How long, Lord and King, holy and true?" they asked. "How long will you wait to judge those who live on the earth? How long will it be until you pay them back for killing us?"
English NIV
They called out in a loud voice, "How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?"
English NKJ 1982
And they cried with a loud voice, saying, “How long, O Lord, holy and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”
English NLT
They called loudly to the Lord and said, "O Sovereign Lord, holy and true, how long will it be before you judge the people who belong to this world for what they have done to us? When will you avenge our blood against these people?"
English NRSV 1989 - Only for website
they cried out with a loud voice, "Sovereign Lord, holy and true, how long will it be before you judge and avenge our blood on the inhabitants of the earth?"
English Passion Translation Bible 2020
They cried out with a loud voice, saying, “Sovereign Lord, holy and dependable, how long before you judge those who live on the earth and vindicate our blood on them?”
English RSV (Revised Standard Version)
they cried out with a loud voice, “O Sovereign Lord, holy and true, how long before thou wilt judge and avenge our blood on those who dwell upon the earth?”
English TL (The Living Bible) (1971)
They called loudly to the Lord and said, “O Sovereign Lord, holy and true, how long will it be before you judge the people of the earth for what they've done to us? When will you avenge our blood against those living on the earth?“
English Tyndale 1537
and they cried with a loud(lowde) voice saying: How long tarriest thou Lord holy and true, to judge and to avenge our blood on them that dwell on the earth?