Revelation 6:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they say to the mountains and to the rocks, `Fall upon us, and hide us from the face of Him who is sitting upon the throne, and from the anger of the Lamb,`
English ASV
and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
English Amplified
And they called to the mountains and the rocks, Fall on (before) us and hide us from the face of Him Who sits on the throne and from the deep-seated indignation and wrath of the Lamb. [Isa. 2:19-21; Hos. 10:8.]
English Amplified Classic Bible 1987
And they called to the mountains and the rocks, Fall on (before) us and hide us from the face of Him Who sits on the throne and from the deep-seated indignation and wrath of the Lamb. [Isa. 2:19-21; Hos. 10:8.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
English Darby 1890 : Public Domain
and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and have us hidden from [the] face of him that sits upon the throne, and from the wrath of the Lamb;
English EASY 2024
They shouted to the mountains and to the rocks, ‘Fall on us and cover us. Hide us, so that the one who sits on the throne cannot see us. Also hide us from the Lamb who is very angry with us.
English ERV 2006 - Only For Website
They said to the mountains and the rocks, "Fall on us. Hide us from the face of the one who sits on the throne. Hide us from the anger of the Lamb!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
calling to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,
English GNT (Good News Translation)
They called out to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the eyes of the one who sits on the throne and from the anger of the Lamb!
English God's Word - GW 1995
They said to the mountains and rocks, "Fall on us, and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the anger of the lamb,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
English KJV 1611
And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
English LSB
and they said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,
English MEV 2014 (Modern English Version)
They said to the mountains and rocks, “Fall on us, and hide us from the face of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They cried out to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the Lamb,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They said to the mountains and to the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the one who is seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They called out to the mountains and rocks, "Fall on us! Hide us from the face of the One who sits on the throne! Hide us from the anger of the Lamb!
English NIV
They called to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
English NKJ 1982
and said to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of Him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
English NLT
And they cried to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the Lamb.
English NRSV 1989 - Only for website
calling to the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb;
English Passion Translation Bible 2020
They called out to the mountains and the boulders, saying, “Fall on us at once! Hide us quickly from the glorious face of the one seated on the throne and from the wrath of the Lamb,
English RSV (Revised Standard Version)
calling to the mountains and rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb;
English TL (The Living Bible) (1971)
and cried to the mountains to crush them. “Fall on us,“ they pleaded, “and hide us from the face of the one sitting on the throne, and from the anger of the Lamb,
English Tyndale 1537
and said to the hills, and rocks: fall on us, and hide us from the presence of him that sitteth on the seat, and from the wrath of the lamb,