Revelation 7:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And answer did one of the elders, saying to me, `These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?`
English ASV
And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?
English Amplified
Then, addressing me, one of the elders [of the heavenly Sanhedrin] said, Who are these [people] clothed in the long white robes? And from where have they come?
English Amplified Classic Bible 1987
Then, addressing me, one of the elders [of the heavenly Sanhedrin] said, Who are these [people] clothed in the long white robes? And from where have they come?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then one of the elders addressed me: “These in white robes,” he asked, “who are they, and where have they come from?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes, and where did they come from?”
English Darby 1890 : Public Domain
And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?
English EASY 2024
Then one of the leaders asked me, ‘Who are these people in white clothes? Where did they come from?’
English ERV 2006 - Only For Website
Then one of the elders asked me, "Who are these people in white robes? Where did they come from?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?"
English GNT (Good News Translation)
One of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?”
English God's Word - GW 1995
One of the leaders asked me, "Who are these people wearing white robes, and where did they come from?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then one of the elders asked me, "Who are these people robed in white, and where did they come from?"
English KJV 1611
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
English LSB
Then one of the elders answered, saying to me, “These, clothed in the white robes, who are they, and from where have they come?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then one of the elders asked me, “Who are these clothed in white robes, and where did they come from?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then one of the elders spoke up and said to me, "Who are these wearing white robes, and where did they come from?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then one of the elders asked me, “These dressed in long white robes — who are they and where have they come from?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then one of the elders spoke to me. "Who are these people dressed in white robes?" he asked. "Where did they come from?"
English NIV
Then one of the elders asked me, "These in white robes--who are they, and where did they come from?"
English NKJ 1982
Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these arrayed in white robes, and where did they come from?”
English NLT
Then one of the twenty-four elders asked me, "Who are these who are clothed in white? Where do they come from?"
English NRSV 1989 - Only for website
Then one of the elders addressed me, saying, "Who are these, robed in white, and where have they come from?"
English Passion Translation Bible 2020
Then one of the elders asked me, “Who are these in glistening white robes, and where have they come from?”
English RSV (Revised Standard Version)
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and whence have they come?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then one of the twenty-four Elders asked me, “Do you know who these are, who are clothed in white, and where they come from?“
English Tyndale 1537
And one of the seniors(elders) answered, saying unto me: what are these which are arrayed in long white garments, and whence came they?