Romans 1:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you,
English ASV
making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you.
English Amplified
I keep pleading that somehow by God's will I may now at last prosper and come to you.
English Amplified Classic Bible 1987
I keep pleading that somehow by God's will I may now at last prosper and come to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
in my prayers at all times, asking that now at last by God’s will I may succeed in coming to you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
always asking in my prayers that if it is somehow in God’s will, I may now at last succeed in coming to you.
English Darby 1890 : Public Domain
always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
English EASY 2024
Every time that I pray for you, I ask God for a chance that I might visit you soon. I pray that he will make it possible if that is what he wants.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
always in my prayers, asking that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.
English GNT (Good News Translation)
every time I pray. I ask that God in his good will may at last make it possible for me to visit you now.
English God's Word - GW 1995
every time I pray. I ask that somehow God will now at last make it possible for me to visit you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
always asking in my prayers that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.
English KJV 1611
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
English LSB
always in my prayers earnestly asking, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
making request if, by any means, now at last I might find a way in the will of God to come to you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
always in my prayers making request, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
always asking in my prayers that somehow by God's will I may at last find my way clear to come to you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
in my prayers. I pray that now at last it may be God's plan to open the way for me to visit you.
English NIV
in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.
English NKJ 1982
making request if, by some means, now at last I may find a way in the will of God to come to you.
English NLT
One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you.
English NRSV 1989 - Only for website
asking that by God's will I may somehow at last succeed in coming to you.
English Passion Translation Bible 2020
My desire and constant prayer is that I would succeed in coming to you, according to the plan and timing of God.
English RSV (Revised Standard Version)
asking that somehow by God's will I may now at last succeed in coming to you.
English TL (The Living Bible) (1971)
And one of the things I keep on praying for is the opportunity, God willing, to come at last to see you and, if possible, that I will have a safe trip.
English Tyndale 1537
beseeching that at one time or another, a prosperous journey (by the will of God) might fortune me to come unto you.