Romans 1:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, that ye may be established;
English ASV
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
English Amplified
For I am yearning to see you, that I may impart and share with you some spiritual gift to strengthen and establish you;
English Amplified Classic Bible 1987
For I am yearning to see you, that I may impart and share with you some spiritual gift to strengthen and establish you;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For I want very much to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
English Darby 1890 : Public Domain
For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
English EASY 2024
I want very much to come and visit you. Then I can give you some gift from God's Spirit. That will help you to be strong in your spirits.
English ERV 2006 - Only For Website
I want very much to see you and give you some spiritual gift to make your faith stronger.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you-
English GNT (Good News Translation)
For I want very much to see you, in order to share a spiritual blessing with you to make you strong.
English God's Word - GW 1995
I long to see you to share a spiritual blessing with you so that you will be strengthened.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For I want very much to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
English KJV 1611
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
English LSB
For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be strengthened;
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be strengthened.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift so that you may be strengthened,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I long to see you. I want to make you strong by giving you a gift from the Holy Spirit.
English NIV
I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong--
English NKJ 1982
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established—
English NLT
For I long to visit you so I can share a spiritual blessing with you that will help you grow strong in the Lord.
English NRSV 1989 - Only for website
For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you--
English Passion Translation Bible 2020
I yearn to come and be face-to-face with you and get to know you. For I long to impart to you some spiritual gift that will empower you to stand strong in your faith.
English RSV (Revised Standard Version)
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you,
English TL (The Living Bible) (1971)
For I long to visit you so that I can impart to you the faith that will help your church grow strong in the Lord.
English Tyndale 1537
For I long to see you, that I might bestow among you some spiritual gift, to strengthen you withal