Romans 1:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and that is, that I may be comforted together among you, through the faith in one another, both yours and mine.
English ASV
that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the others faith, both yours and mine.
English Amplified
That is, that we may be mutually strengthened and encouraged and comforted by each other's faith, both yours and mine.
English Amplified Classic Bible 1987
That is, that we may be mutually strengthened and encouraged and comforted by each other's faith, both yours and mine.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
that is, to be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
English Darby 1890 : Public Domain
that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
English EASY 2024
We can help each other in this way, because both you and I trust Christ.
English ERV 2006 - Only For Website
I mean that I want us to help each other with the faith that we have. Your faith will help me, and my faith will help you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
English GNT (Good News Translation)
What I mean is that both you and I will be helped at the same time, you by my faith and I by yours.
English God's Word - GW 1995
What I mean is that we may be encouraged by each other's faith.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
that is, to be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
English KJV 1611
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
English LSB
that is, to be mutually encouraged, while among you, by each other’s faith, both yours and mine.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This is so that I may be encouraged together with you by each other’s faith, both yours and mine.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other's faith, both yours and mine.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
that is, that you and I may be mutually encouraged by one another's faith, yours and mine.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
that is, that we may be mutually comforted by one another’s faith, both yours and mine.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I want us to cheer each other up by sharing our faith.
English NIV
that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.
English NKJ 1982
that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me.
English NLT
I'm eager to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. In this way, each of us will be a blessing to the other.
English NRSV 1989 - Only for website
or rather so that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
English Passion Translation Bible 2020
Now, this means that when we come together and are side by side, something wonderful will be released. We can expect to be co-encouraged and co-comforted by each other’s faith!
English RSV (Revised Standard Version)
that is, that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then, too, I need your help, for I want not only to share my faith with you but to be encouraged by yours: Each of us will be a blessing to the other.
English Tyndale 1537
(that is) that I might have consolation together(be conforted) with you, through the common faith, which both ye and I have.