Romans 1:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,
English ASV
I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.
English Amplified
Both to Greeks and to barbarians (to the cultured and to the uncultured), both to the wise and the foolish, I have an obligation to discharge and a duty to perform and a debt to pay.
English Amplified Classic Bible 1987
Both to Greeks and to barbarians (to the cultured and to the uncultured), both to the wise and the foolish, I have an obligation to discharge and a duty to perform and a debt to pay.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am obligated both to Greeks and barbarians, both to the wise and the foolish.
English Darby 1890 : Public Domain
I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:
English EASY 2024
It is my duty to tell God's message to all people. I must tell his good news to people who have learned many things, and to those who have never been to school. I must tell it to people who are wise and to those who are not very clever.
English ERV 2006 - Only For Website
I must serve all people—those who share in Greek culture and those who are less civilized, the educated as well as the ignorant.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.
English GNT (Good News Translation)
For I have an obligation to all peoples, to the civilized and to the savage, to the educated and to the ignorant.
English God's Word - GW 1995
I have an obligation to those who are civilized and those who aren't, to those who are wise and those who aren't.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am obligated both to Greeks and barbarians, both to the wise and the foolish.
English KJV 1611
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
English LSB
I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the unwise.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To Greeks and non-Greeks alike, to the wise and the ignorant, I am under obligation;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I have a duty both to Greeks and to non-Greeks. I have a duty both to wise people and to foolish people.
English NIV
I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
English NKJ 1982
I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise and to unwise.
English NLT
For I have a great sense of obligation to people in our culture and to people in other cultures, to the educated and uneducated alike.
English NRSV 1989 - Only for website
I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish
English Passion Translation Bible 2020
Love obligates me to preach to everyone, to those who are among the elite and those who are among the outcasts, to those who are wise and educated as well as to those who are foolish and unlearned.
English RSV (Revised Standard Version)
I am under obligation both to Greeks and to barbarians, both to the wise and to the foolish:
English TL (The Living Bible) (1971)
For I owe a great debt to you and to everyone else, both to civilized people and uncivilized alike; yes, to the educated and uneducated alike.
English Tyndale 1537
For I am debtor both to the greeks, and to them which are no greeks, unto the learned and also unto the unlearned.(unwise)