Romans 1:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
English ASV
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
English Amplified
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because [the report of] your faith is made known to all the world and is commended everywhere.
English Amplified Classic Bible 1987
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because [the report of] your faith is made known to all the world and is commended everywhere.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed all over the world.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith is being reported in all the world.
English Darby 1890 : Public Domain
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
English EASY 2024
First, because of what Jesus Christ has done for us, I thank my God for all of you. Everywhere in the world, people are talking about how you trust in Jesus Christ.
English ERV 2006 - Only For Website
First I want to say that I thank my God through Jesus Christ for all of you. I thank him because people everywhere in the world are talking about your great faith.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
English GNT (Good News Translation)
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the whole world is hearing about your faith.
English God's Word - GW 1995
First, I thank my God through Jesus Christ for every one of you because the news of your faith is spreading throughout the whole world.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith is being reported in all the world.
English KJV 1611
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
English LSB
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
English MEV 2014 (Modern English Version)
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is heralded throughout the world.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you. People all over the world are talking about your faith.
English NIV
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
English NKJ 1982
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
English NLT
Let me say first of all that your faith in God is becoming known throughout the world. How I thank God through Jesus Christ for each one of you.
English NRSV 1989 - Only for website
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world.
English Passion Translation Bible 2020
I give thanks to God for all of you, because the testimony of your faith is spreading throughout the world.
English RSV (Revised Standard Version)
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
English TL (The Living Bible) (1971)
Let me say first of all that wherever I go I hear you being talked about! For your faith in God is becoming known around the world. How I thank God through Jesus Christ for this good report, and for each one of you.
English Tyndale 1537
First verily I thank my God thorow Jesus Christ for you all, because your faith is published(spoken of) throughout all the world.