Romans 10:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for not knowing the righteousness of God, and their own righteousness seeking to establish, to the righteousness of God they did not submit.
English ASV
For being ignorant of Gods righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
English Amplified
For being ignorant of the righteousness that God ascribes [which makes one acceptable to Him in word, thought, and deed] and seeking to establish a righteousness (a means of salvation) of their own, they did not obey or submit themselves to God's righteousness.
English Amplified Classic Bible 1987
For being ignorant of the righteousness that God ascribes [which makes one acceptable to Him in word, thought, and deed] and seeking to establish a righteousness (a means of salvation) of their own, they did not obey or submit themselves to God's righteousness.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Since they are ignorant of the righteousness of God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God’s righteousness.
English Darby 1890 : Public Domain
For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own [righteousness], have not submitted to the righteousness of God.
English EASY 2024
They have not understood the way that God accepts people. Instead, they have tried to make their own way to become right with God. They have refused to accept God's way that would make them right with him.
English ERV 2006 - Only For Website
They did not know the way that God makes people right with him. And they tried to make themselves right in their own way. So they did not accept God's way of making people right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
English GNT (Good News Translation)
They have not known the way in which God puts people right with himself, and instead, they have tried to set up their own way; and so they did not submit themselves to God's way of putting people right.
English God's Word - GW 1995
They don't understand {how to receive} God's approval. So they try to set up their own way to get it, and they have not accepted God's way for receiving his approval.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because they disregarded the righteousness from God and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted to God's righteousness.
English KJV 1611
For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.
English LSB
For not knowing about the righteousness of God and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For, being ignorant of God’s righteousness and seeking to establish their own righteousness, they did not submit to the righteousness of God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For, in their unawareness of the righteousness that comes from God and their attempt to establish their own (righteousness), they did not submit to the righteousness of God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They didn't know how God makes people right with himself. They tried to get right with God in their own way. They didn't do it in God's way.
English NIV
Since they did not know the righteousness that comes from God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
English NKJ 1982
For they being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.
English NLT
For they don't understand God's way of making people right with himself. Instead, they are clinging to their own way of getting right with God by trying to keep the law. They won't go along with God's way.
English NRSV 1989 - Only for website
For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they have not submitted to God's righteousness.
English Passion Translation Bible 2020
And since they’ve ignored the righteousness God gives, wanting instead to be acceptable to God because of their own works, they’ve refused to submit to God’s faith-righteousness.
English RSV (Revised Standard Version)
For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God's righteousness.
English TL (The Living Bible) (1971)
For they don't understand that Christ has died to make them right with God. Instead they are trying to make themselves good enough to gain God's favor by keeping the Jewish laws and customs, but that is not God's way of salvation.
English Tyndale 1537
For they are ignorant of(know not) the righteousness which is allowed(which availeth) before God, and go about to establish(maintain) their own righteousness and therefore are not obedient(subdued) unto the righteousness which is of value before God.