Romans 11:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if by any means I shall arouse to jealousy mine own flesh, and shall save some of them,
English ASV
if by any means I may provoke to jealousy them that are my flesh, and may save some of them.
English Amplified
In the hope of making my fellow Jews jealous [in order to stir them up to imitate, copy, and appropriate], and thus managing to save some of them.
English Amplified Classic Bible 1987
In the hope of making my fellow Jews jealous [in order to stir them up to imitate, copy, and appropriate], and thus managing to save some of them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
if I might somehow make my own people jealous and save some of them.
English Darby 1890 : Public Domain
if by any means I shall provoke to jealousy [them which are] my flesh, and shall save some from among them.
English EASY 2024
I hope that my work among you Gentiles will cause my own people to be jealous. As a result, some of them may turn to God, so that he saves them.
English ERV 2006 - Only For Website
I hope I can make my own people jealous. That way, maybe I can help some of them to be saved.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
in order somehow to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them.
English GNT (Good News Translation)
Perhaps I can make the people of my own race jealous, and so be able to save some of them.
English God's Word - GW 1995
Perhaps I can make my people jealous and save some of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
if I can somehow make my own people jealous and save some of them.
English KJV 1611
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
English LSB
if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
if by any means I may make my kinsmen jealous and might save some of them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
in order to make my race jealous and thus save some of them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
if somehow I could provoke my people to jealousy and save some of them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I hope somehow to stir up my own people to want what you have. Perhaps I can save some of them.
English NIV
in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them.
English NKJ 1982
if by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh and save some of them.
English NLT
for I want to find a way to make the Jews want what you Gentiles have, and in that way I might save some of them.
English NRSV 1989 - Only for website
in order to make my own people jealous, and thus save some of them.
English Passion Translation Bible 2020
hoping to make them jealous of what God has given to those who are not Jews, winning some of my people to salvation.
English RSV (Revised Standard Version)
in order to make my fellow Jews jealous, and thus save some of them.
English TL (The Living Bible) (1971)
so that if possible I can make them want what you Gentiles have and in that way save some of them.
English Tyndale 1537
that might provoke them which are my flesh: and might save some of them.