Romans 11:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;`
English ASV
Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
English Amplified
Lord, they have killed Your prophets; they have demolished Your altars, and I alone am left, and they seek my life.
English Amplified Classic Bible 1987
Lord, they have killed Your prophets; they have demolished Your altars, and I alone am left, and they seek my life.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well”?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Lord, they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life!
English Darby 1890 : Public Domain
Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and *I* have been left alone, and they seek my life.
English EASY 2024
‘ Lord God, they have killed your prophets. They have destroyed the altars where people offered sacrifices to you. I am the only person alive who still serves you. And they are trying to kill me.’
English ERV 2006 - Only For Website
"Lord, they have killed your prophets and destroyed your altars. I am the only prophet still living, and they are trying to kill me now."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life."
English GNT (Good News Translation)
“Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me.”
English God's Word - GW 1995
"Lord, they've killed your prophets and torn down your altars. I'm the only one left, and they're trying to take my life."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Lord, they have killed Your prophets, torn down Your altars; and I am the only one left, and they are trying to take my life!
English KJV 1611
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
English LSB
“Lord, they have killed Your prophets, they have torn down Your altars, and I alone am left, and they are seeking my life.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Lord, they have killed Your prophets and destroyed Your altars. I alone am left, and they seek my life”?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Lord, THEY HAVE KILLED YOUR PROPHETS, THEY HAVE TORN DOWN YOUR ALTARS, AND I ALONE AM LEFT, AND THEY ARE SEEKING MY LIFE."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Lord, they have killed your prophets, they have torn down your altars, and I alone am left, and they are seeking my life."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life! ”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "Lord, they have killed your prophets. They have torn down your altars. I'm the only one left. And they are trying to kill me."--(1 Kings 19:10,14)
English NIV
"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me"?
English NKJ 1982
“ Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars, and I alone am left, and they seek my life”?
English NLT
"Lord, they have killed your prophets and torn down your altars. I alone am left, and now they are trying to kill me, too."
English NRSV 1989 - Only for website
"Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left, and they are seeking my life."
English Passion Translation Bible 2020
“Lord, they’ve murdered your prophets; they’ve demolished your altars. Now I’m the only one left and they want to kill me!”
English RSV (Revised Standard Version)
“Lord, they have killed thy prophets, they have demolished thy altars, and I alone am left, and they seek my life.”
English TL (The Living Bible) (1971)
telling God how they had killed the prophets and torn down God's altars; Elijah claimed that he was the only one left in all the land who still loved God, and now they were trying to kill him too.
English Tyndale 1537
Lord they have killed thy prophets and digged down thine altars: and I am left only, and they seek my death.(and they seek my life.)