Romans 11:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
So then also in the present time a remnant according to the choice of grace there hath been;
English ASV
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
English Amplified
So too at the present time there is a remnant (a small believing minority), selected (chosen) by grace (by God's unmerited favor and graciousness).
English Amplified Classic Bible 1987
So too at the present time there is a remnant (a small believing minority), selected (chosen) by grace (by God's unmerited favor and graciousness).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the same way, at the present time there is a remnant chosen by grace.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.
English Darby 1890 : Public Domain
Thus, then, in the present time also there has been a remnant according to election of grace.
English EASY 2024
It is the same at this time too. There is a small number of Israel's people that God has chosen to trust him. He has chosen them because he is very kind.
English ERV 2006 - Only For Website
It is the same now. God has chosen a few people by his grace.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
English GNT (Good News Translation)
It is the same way now: there is a small number left of those whom God has chosen because of his grace.
English God's Word - GW 1995
So, as there were then, there are now a few left that God has chosen by his kindness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.
English KJV 1611
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
English LSB
In this way then, at the present time, a remnant according to God’s gracious choice has also come to be.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So then at this present time there is a remnant according to the election of grace.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In the same way then, there has also come to be at the present time a remnant according to God's gracious choice.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So also at the present time there is a remnant, chosen by grace.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some are also faithful today. They have been chosen by God's grace.
English NIV
So too, at the present time there is a remnant chosen by grace.
English NKJ 1982
Even so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace.
English NLT
It is the same today, for not all the Jews have turned away from God. A few are being saved as a result of God's kindness in choosing them.
English NRSV 1989 - Only for website
So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
English Passion Translation Bible 2020
And that is but one example of what God is doing in this age of fulfillment, for God’s grace empowers his chosen remnant.
English RSV (Revised Standard Version)
So too at the present time there is a remnant, chosen by grace.
English TL (The Living Bible) (1971)
It is the same today. Not all the Jews have turned away from God; there are a few being saved as a result of God's kindness in choosing them.
English Tyndale 1537
Even so at this time is there a remnant left thorow the election of grace.