Romans 14:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
so, then, each of us concerning himself shall give reckoning to God;
English ASV
So then each one of us shall give account of himself to God.
English Amplified
And so each of us shall give an account of himself [give an answer in reference to judgment] to God.
English Amplified Classic Bible 1987
And so each of us shall give an account of himself [give an answer in reference to judgment] to God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So then, each of us will give an account of himself to God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So then, each of us will give an account of himself to God.
English Darby 1890 : Public Domain
So then each of us shall give an account concerning himself to God.
English EASY 2024
So each of us will have to explain to God about the things that we have done.
English ERV 2006 - Only For Website
So each of us will have to explain to God about the things we do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So then each of us will give an account of himself to God.
English GNT (Good News Translation)
Every one of us, then, will have to give an account to God.
English God's Word - GW 1995
All of us will have to give an account of ourselves to God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So then, each of us will give an account of himself to God.
English KJV 1611
So then every one of us shall give account of himself to God.
English LSB
So then each one of us will give an account of himself to God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So then each of us shall give an account of himself to God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So then each one of us will give an account of himself to God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So (then) each of us shall give an account of himself (to God).
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Therefore, each of us will give an account of himself to God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So we will all have to explain to God the things we have done.
English NIV
So then, each of us will give an account of himself to God.
English NKJ 1982
So then each of us shall give account of himself to God.
English NLT
Yes, each of us will have to give a personal account to God.
English NRSV 1989 - Only for website
So then, each of us will be accountable to God.
English Passion Translation Bible 2020
Therefore, each one must answer for himself and give a personal account of his own life before God.
English RSV (Revised Standard Version)
So each of us shall give account of himself to God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, each of us will give an account of himself to God.
English Tyndale 1537
So shall every one of us give accounts(acomptes) of himself to God.