Romans 14:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, [are] pure, but evil [is] to the man who is eating through stumbling.
English ASV
Overthrow not for meats sake the work of God. All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.
English Amplified
You must not, for the sake of food, undo and break down and destroy the work of God! Everything is indeed [ceremonially] clean and pure, but it is wrong for anyone to hurt the conscience of others or to make them fall by what he eats.
English Amplified Classic Bible 1987
You must not, for the sake of food, undo and break down and destroy the work of God! Everything is indeed [ceremonially] clean and pure, but it is wrong for anyone to hurt the conscience of others or to make them fall by what he eats.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not tear down God’s work because of food. Everything is clean, but it is wrong to make someone fall by what he eats.
English Darby 1890 : Public Domain
For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].
English EASY 2024
Do not destroy what God has done in the life of another believer because of the food that you eat. God lets us eat all kinds of food. But do not cause trouble to another believer because of what you eat. That would be wrong.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't let the eating of food destroy the work of God. All food is right to eat, but it is wrong for anyone to eat something that hurts the faith of another person.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats.
English GNT (Good News Translation)
Do not, because of food, destroy what God has done. All foods may be eaten, but it is wrong to eat anything that will cause someone else to fall into sin.
English God's Word - GW 1995
Don't ruin God's work because of what you eat. All food is acceptable, but it's wrong for a person to eat something if it causes someone else to have doubts.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not tear down God's work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats.
English KJV 1611
For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
English LSB
Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but it is evil for the man who causes someone to fall by what he eats.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the sake of food, do not destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to become a stumbling block by eating;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't destroy the work of God because of food. All food is "clean." But it is wrong for you to eat anything that causes someone else to trip and fall.
English NIV
Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to eat anything that causes someone else to stumble.
English NKJ 1982
Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense.
English NLT
Don't tear apart the work of God over what you eat. Remember, there is nothing wrong with these things in themselves. But it is wrong to eat anything if it makes another person stumble.
English NRSV 1989 - Only for website
Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for you to make others fall by what you eat;
English Passion Translation Bible 2020
Stop ruining the work of God by insisting on your own opinions about food. You can eat anything you want, but it is wrong to deliberately cause someone to be offended over what you eat.
English RSV (Revised Standard Version)
Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for any one to make others fall by what he eats;
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't undo the work of God for a chunk of meat. Remember, there is nothing wrong with the meat, but it is wrong to eat it if it makes another stumble.
English Tyndale 1537
Destroy not the work of God for a little meat's sake. All things are pure: but it is evil for that man, which eateth with hurt of his conscience.