Romans 14:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him.
English ASV
Let not him that eateth set at nought him that eateth not; and let not him that eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
English Amplified
Let not him who eats look down on or despise him who abstains, and let not him who abstains criticize and pass judgment on him who eats; for God has accepted and welcomed him.
English Amplified Classic Bible 1987
Let not him who eats look down on or despise him who abstains, and let not him who abstains criticize and pass judgment on him who eats; for God has accepted and welcomed him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The one who eats everything must not belittle the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
One who eats must not look down on one who does not eat, and one who does not eat must not judge one who does, because God has accepted him.
English Darby 1890 : Public Domain
Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him.
English EASY 2024
People who eat any kind of food must not think that they are better than people who eat only vegetables. Also, people who eat only vegetables must not judge other people who eat everything. They are not doing anything wrong, because God himself has accepted them.
English ERV 2006 - Only For Website
Those who know they can eat any kind of food must not feel that they are better than those who eat only vegetables. And those who eat only vegetables must not decide that those who eat all foods are wrong. God has accepted them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him.
English GNT (Good News Translation)
The person who will eat anything is not to despise the one who doesn't; while the one who eats only vegetables is not to pass judgment on the one who will eat anything; for God has accepted that person.
English God's Word - GW 1995
People who eat all foods should not despise people who eat only vegetables. In the same way, the vegetarians should not criticize people who eat all foods, because God has accepted those people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
One who eats must not look down on one who does not eat; and one who does not eat must not criticize one who does, because God has accepted him.
English KJV 1611
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
English LSB
The one who eats must not view the one who does not eat with contempt, and the one who does not eat must not judge the one who eats, for God accepted him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Do not let him who eats despise him who does not eat, and do not let him who does not eat judge him who eats, for God has welcomed him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The one who eats is not to regard with contempt the one who does not eat, and the one who does not eat is not to judge the one who eats, for God has accepted him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The one who eats must not despise the one who abstains, and the one who abstains must not pass judgment on the one who eats; for God has welcomed him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People who eat everything must not look down on those who do not. And people who don't eat everything must not judge those who do. God has accepted them.
English NIV
The man who eats everything must not look down on him who does not, and the man who does not eat everything must not condemn the man who does, for God has accepted him.
English NKJ 1982
Let not him who eats despise him who does not eat, and let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him.
English NLT
Those who think it is all right to eat anything must not look down on those who won't. And those who won't eat certain foods must not condemn those who do, for God has accepted them.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat; for God has welcomed them.
English Passion Translation Bible 2020
The one who eats freely shouldn’t judge and look down on the one who eats only vegetables. And the vegetarian must not judge and look down on the one who eats everything. Remember, God has welcomed him and taken him as his partner.
English RSV (Revised Standard Version)
Let not him who eats despise him who abstains, and let not him who abstains pass judgment on him who eats; for God has welcomed him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Those who think it is all right to eat such meat must not look down on those who won't. And if you are one of those who won't, don't find fault with those who do. For God has accepted them to be his children.
English Tyndale 1537
Let not him that eateth, despise him that eateth not. And let not him which eateth not judge him that eateth. For God hath received him.