Romans 15:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And we ought -- we who are strong -- to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves;
English ASV
Now we that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
English Amplified
WE WHO are strong [in our convictions and of robust faith] ought to bear with the failings and the frailties and the tender scruples of the weak; [we ought to help carry the doubts and qualms of others] and not to please ourselves.
English Amplified Classic Bible 1987
WE WHO are strong [in our convictions and of robust faith] ought to bear with the failings and the frailties and the tender scruples of the weak; [we ought to help carry the doubts and qualms of others] and not to please ourselves.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
We who are strong ought to bear with the shortcomings of the weak and not to please ourselves.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now we who are strong have an obligation to bear the weaknesses of those without strength, and not to please ourselves.
English Darby 1890 : Public Domain
But *we* ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
English EASY 2024
Some of us trust God with strong faith. We must help those believers whose faith is weaker. We must be patient with them. We should not only do things that will please ourselves.
English ERV 2006 - Only For Website
Some of us have no problem with these things. So we should be patient with those who are not so strong and have doubts. We should not do what pleases us
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
We who are strong have an obligation to bear with the failings of the weak, and not to please ourselves.
English GNT (Good News Translation)
We who are strong in the faith ought to help the weak to carry their burdens. We should not please ourselves.
English God's Word - GW 1995
So those of us who have a strong {faith} must be patient with the weaknesses of those whose {faith}is not so strong. We must not think only of ourselves.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now we who are strong have an obligation to bear the weaknesses of those without strength, and not to please ourselves.
English KJV 1611
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
English LSB
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of those without strength and not just please ourselves.
English MEV 2014 (Modern English Version)
We who are strong ought to bear the weaknesses of the weak and not please ourselves.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of those without strength and not just please ourselves.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
We who are strong ought to put up with the failings of the weak and not to please ourselves;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We who have strong faith should help the weak with their problems. We should not please only ourselves.
English NIV
We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.
English NKJ 1982
We then who are strong ought to bear with the scruples of the weak, and not to please ourselves.
English NLT
We may know that these things make no difference, but we cannot just go ahead and do them to please ourselves. We must be considerate of the doubts and fears of those who think these things are wrong.
English NRSV 1989 - Only for website
We who are strong ought to put up with the failings of the weak, and not to please ourselves.
English Passion Translation Bible 2020
Now, those who are mature in their faith can easily be recognized, for they don’t live to please themselves but have learned to patiently embrace others in their immaturity.
English RSV (Revised Standard Version)
We who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not to please ourselves;
English TL (The Living Bible) (1971)
Even if we believe that it makes no difference to the Lord whether we do these things, still we cannot just go ahead and do them to please ourselves;
English Tyndale 1537
We which are strong ought to bear the frailness of them which are weak, and not to stand in our own conceits.