Romans 15:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and again it saith, `Rejoice ye nations, with His people;`
English ASV
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
English Amplified
Again it is said, Rejoice (exult), O Gentiles, along with His [own] people; [Deut. 32:43.]
English Amplified Classic Bible 1987
Again it is said, Rejoice (exult), O Gentiles, along with His [own] people; [Deut. 32:43.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Again it says, Rejoice, you Gentiles, with his people!
English Darby 1890 : Public Domain
And again he says, Rejoice, nations, with his people.
English EASY 2024
It says also in the Bible: ‘Be very happy, you Gentiles! Praise God together with his people.’
English ERV 2006 - Only For Website
And the Scriptures say, "You people of other nations should be happy together with God's people."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And again it is said, "Rejoice, O Gentiles, with his people."
English GNT (Good News Translation)
Again it says, “Rejoice, Gentiles, with God's people!”
English God's Word - GW 1995
And Scripture says again, "You nations, be happy together with his people!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!
English KJV 1611
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
English LSB
And again he says, “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He also says: “Rejoice, O Gentiles, with His people!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Again he says, "REJOICE, O GENTILES, WITH HIS PEOPLE."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And again it says: “ Rejoice, O Gentiles, with his people.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Again it says, "You non-Jews, be full of joy. Be joyful together with God's people." --(Deuteronomy 32:43)
English NIV
Again, it says, "Rejoice, O Gentiles, with his people."
English NKJ 1982
And again he says: “Rejoice, O Gentiles, with His people!”
English NLT
And in another place it is written, "Rejoice, O you Gentiles, along with his people, the Jews."
English NRSV 1989 - Only for website
and again he says, "Rejoice, O Gentiles, with his people";
English Passion Translation Bible 2020
And in another place it says: “You who are not Jewish, celebrate life right alongside his Jewish people.”
English RSV (Revised Standard Version)
and again it is said, “Rejoice, O Gentiles, with his people”;
English TL (The Living Bible) (1971)
And in another place, “Be glad, O you Gentiles, along with his people the Jews.“
English Tyndale 1537
And again he saith: ye gentiles rejoice with his people.