Romans 15:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;
English ASV
but now, I say, I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.
English Amplified
For the present, however, I am going to Jerusalem to bring aid (relief) for the saints (God's people there).
English Amplified Classic Bible 1987
For the present, however, I am going to Jerusalem to bring aid (relief) for the saints (God's people there).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Right now I am traveling to Jerusalem to serve the saints,
English Darby 1890 : Public Domain
but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
English EASY 2024
But now, I am ready to go to Jerusalem to help God's people there.
English ERV 2006 - Only For Website
Now I am going to Jerusalem to help God's people there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
At present, however, I am going to Jerusalem bringing aid to the saints.
English GNT (Good News Translation)
Right now, however, I am going to Jerusalem in the service of God's people there.
English God's Word - GW 1995
Right now I'm going to Jerusalem to bring help to the Christians there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now, however, I am traveling to Jerusalem to serve the saints;
English KJV 1611
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
English LSB
But now I am going to Jerusalem to serve the saints.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but now, I am going to Jerusalem serving the saints.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now, however, I am going to Jerusalem to minister to the holy ones.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Now I am on my way to Jerusalem to serve God's people there.
English NIV
Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the saints there.
English NKJ 1982
But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.
English NLT
But before I come, I must go down to Jerusalem to take a gift to the Christians there.
English NRSV 1989 - Only for website
At present, however, I am going to Jerusalem in a ministry to the saints;
English Passion Translation Bible 2020
But now I’m on my way to Jerusalem to encourage God’s people and minister to them.
English RSV (Revised Standard Version)
At present, however, I am going to Jerusalem with aid for the saints.
English TL (The Living Bible) (1971)
But before I come, I must go down to Jerusalem to take a gift to the Jewish Christians there.
English Tyndale 1537
Now go I unto Jerusalem, and minister unto the saints.