Romans 15:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
English ASV
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope.
English Amplified
For whatever was thus written in former days was written for our instruction, that by [our steadfast and patient] endurance and the encouragement [drawn] from the Scriptures we might hold fast to and cherish hope.
English Amplified Classic Bible 1987
For whatever was thus written in former days was written for our instruction, that by [our steadfast and patient] endurance and the encouragement [drawn] from the Scriptures we might hold fast to and cherish hope.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures.
English Darby 1890 : Public Domain
For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope.
English EASY 2024
Everything that people wrote in the Bible in past times is there to teach us something. Those words help us to be patient and strong. As a result, we can trust God to do what he has promised.
English ERV 2006 - Only For Website
Everything that was written in the past was written to teach us. Those things were written so that we could have hope. That hope comes from the patience and encouragement that the Scriptures give us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.
English GNT (Good News Translation)
Everything written in the Scriptures was written to teach us, in order that we might have hope through the patience and encouragement which the Scriptures give us.
English God's Word - GW 1995
Everything written long ago was written to teach us so that we would have confidence through the endurance and encouragement which the Scriptures give us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For whatever was written before was written for our instruction, so that through our endurance and through the encouragement of the Scriptures we may have hope.
English KJV 1611
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
English LSB
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through the perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For whatever was previously written was written for our instruction, so that through perseverance and encouragement of the Scriptures we might have hope.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For whatever was written previously was written for our instruction, that by endurance and by the encouragement of the scriptures we might have hope.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Everything that was written in the past was written to teach us. The Scriptures give us strength to go on. They cheer us up and give us hope.
English NIV
For everything that was written in the past was written to teach us, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.
English NKJ 1982
For whatever things were written before were written for our learning, that we through the patience and comfort of the Scriptures might have hope.
English NLT
Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. They give us hope and encouragement as we wait patiently for God's promises.
English NRSV 1989 - Only for website
For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope.
English Passion Translation Bible 2020
Whatever was written beforehand is meant to instruct us in how to live. The Scriptures impart to us encouragement and inspiration so that we can live in hope and endure all things.
English RSV (Revised Standard Version)
For whatever was written in former days was written for our instruction, that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope.
English TL (The Living Bible) (1971)
These things that were written in the Scriptures so long ago are to teach us patience and to encourage us so that we will look forward expectantly to the time when God will conquer sin and death.
English Tyndale 1537
Whatsoever things are written aforetime, are written for our learning that we thorow patience and comfort of the scripture should(might) have hope.