Romans 16:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I commend you to Phebe our sister -- being a ministrant of the assembly that [is] in Cenchrea --
English ASV
I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
English Amplified
NOW I introduce and commend to you our sister Phoebe, a deaconess of the church at Cenchreae,
English Amplified Classic Bible 1987
NOW I introduce and commend to you our sister Phoebe, a deaconess of the church at Cenchreae,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae.
English Darby 1890 : Public Domain
But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;
English EASY 2024
I want you to know that Phoebe, our Christian friend, is a good person. She is a servant of the church at Cenchrea.
English ERV 2006 - Only For Website
I want you to know that you can trust our sister in Christ, Phoebe. She is a special servant of the church in Cenchrea.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,
English GNT (Good News Translation)
I recommend to you our sister Phoebe, who serves the church at Cenchreae.
English God's Word - GW 1995
With this letter I'm introducing Phoebe to you. She is our sister in the Christian faith and a deacon of the church in the city of Cenchrea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae.
English KJV 1611
I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
English LSB
Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea;
English MEV 2014 (Modern English Version)
I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church at Cenchrea,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I commend to you Phoebe our sister, who is (also) a minister of the church at Cenchreae,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchrea,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I would like you to welcome our sister Phoebe. She serves the church in Cenchrea.
English NIV
I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea.
English NKJ 1982
I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,
English NLT
Our sister Phoebe, a deacon in the church in Cenchrea, will be coming to see you soon.
English NRSV 1989 - Only for website
I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church at Cenchreae,
English Passion Translation Bible 2020
Now, let me introduce to you our dear and beloved sister in the faith, Phoebe, a shining minister of the church in Cenchrea.
English RSV (Revised Standard Version)
I commend to you our sister Phoebe, a deaconess of the church at Cenchre-ae,
English TL (The Living Bible) (1971)
Phoebe, a dear Christian woman from the town of Cenchreae, will be coming to see you soon. She has worked hard in the church there.
English Tyndale 1537
I commend unto you Phebe our sister (which is a minister of the congregation of Cencrea)