Romans 16:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
salute Herodion, my kinsman; salute those of the [household] of Narcissus, who are in the Lord;
English ASV
Salute Herodion my kinsman. Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord.
English Amplified
Greet my tribal kinsman Herodion, and those in the Lord who belong to the household of Narcissus.
English Amplified Classic Bible 1987
Greet my tribal kinsman Herodion, and those in the Lord who belong to the household of Narcissus.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those from the household of Narcissus who are in the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.
English Darby 1890 : Public Domain
Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord.
English EASY 2024
Say ‘hello’ to my relative Herodion. Say ‘hello’ to those people in Narcissus's family who belong to the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
and to Herodion, my relative. Greetings to all those in the family of Narcissus who belong to the Lord
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
English GNT (Good News Translation)
Greetings to Herodion, a fellow Jew, and to the Christians in the family of Narcissus.
English God's Word - GW 1995
Greet Herodion, who is Jewish by birth like me. Greet those Christians who belong to the family of Narcissus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.
English KJV 1611
Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.
English LSB
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Greet Herodion, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Greet Herodion, my relative. Greet the believers who live in the house of Narcissus.
English NIV
Greet Herodion, my relative. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
English NKJ 1982
Greet Herodion, my countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.
English NLT
Greet Herodion, my relative. Greet the Christians in the household of Narcissus.
English NRSV 1989 - Only for website
Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
English Passion Translation Bible 2020
Give my love to my relative Herodion, and also to all those of the house church of Narcissus, for they too are joined into the Lord.
English RSV (Revised Standard Version)
Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
English TL (The Living Bible) (1971)
Remember me to Herodion my relative. Remember me to the Christian slaves over at Narcissus House.
English Tyndale 1537
Salute Herodion my kinsman. Greet them of the household of Narcissus which are in the Lord.