Romans 16:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
English ASV
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
English Amplified
Remember me to Rufus, eminent in the Lord, also to his mother [who has been] a mother to me as well.
English Amplified Classic Bible 1987
Remember me to Rufus, eminent in the Lord, also to his mother [who has been] a mother to me as well.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me as well.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother — and mine.
English Darby 1890 : Public Domain
Salute Rufus, chosen in [the] Lord; and his mother and mine.
English EASY 2024
Say ‘hello’ to Rufus, a great servant of the Lord. Also say ‘hello’ to his mother. She has been like a kind mother to me, too.
English ERV 2006 - Only For Website
Greetings also to Rufus, one of the Lord's chosen people, and to his mother, who has been a mother to me too.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.
English GNT (Good News Translation)
I send greetings to Rufus, that outstanding worker in the Lord's service, and to his mother, who has always treated me like a son.
English God's Word - GW 1995
Greet Rufus, that outstanding Christian, and his mother, who has been a mother to me too.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother-- and mine.
English KJV 1611
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
English LSB
Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who is like a mother to me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Greet Rufus. He is a choice believer in the Lord. And greet his mother. She has been like a mother to me too.
English NIV
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
English NKJ 1982
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
English NLT
Greet Rufus, whom the Lord picked out to be his very own; and also his dear mother, who has been a mother to me.
English NRSV 1989 - Only for website
Greet Rufus, chosen in the Lord; and greet his mother-- a mother to me also.
English Passion Translation Bible 2020
And Rufus, for he is especially chosen by the Lord. And I greet his mother, who was like a mother to me.
English RSV (Revised Standard Version)
Greet Rufus, eminent in the Lord, also his mother and mine.
English TL (The Living Bible) (1971)
Greet Rufus for me, whom the Lord picked out to be his very own; and also his dear mother who has been such a mother to me.
English Tyndale 1537
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.