Romans 2:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,
English ASV
and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
English Amplified
And if you are confident that you [yourself] are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, and [that
English Amplified Classic Bible 1987
And if you are confident that you [yourself] are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, and [that
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those in darkness,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and if you are convinced that you are a guide for the blind, a light to those in darkness,
English Darby 1890 : Public Domain
and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
English EASY 2024
You are sure that you yourself can teach other people about God. You think that you can be like a guide for blind people. You think that you can give light to people who are in the dark.
English ERV 2006 - Only For Website
You think you are a guide for people who don't know the right way, a light for those who are in the dark.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
English GNT (Good News Translation)
you are sure that you are a guide for the blind, a light for those who are in darkness,
English God's Word - GW 1995
You are confident that you are a guide for the blind, a light to those in the dark,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and are convinced that you are a guide for the blind, a light to those in darkness,
English KJV 1611
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
English LSB
and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
English MEV 2014 (Modern English Version)
You are confident that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and if you are confident that you are a guide for the blind and a light for those in darkness,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and if you are convinced that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You are sure you can lead people who are blind. You are sure you are a light for those who are in the dark.
English NIV
if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
English NKJ 1982
and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
English NLT
You are convinced that you are a guide for the blind and a beacon light for people who are lost in darkness without God.
English NRSV 1989 - Only for website
and if you are sure that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
English Passion Translation Bible 2020
You are also confident that you are a qualified guide to those who are “blind,” a shining light to those who live in darkness.
English RSV (Revised Standard Version)
and if you are sure that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
English TL (The Living Bible) (1971)
You are so sure of the way to God that you could point it out to a blind man. You think of yourselves as beacon lights, directing men who are lost in darkness to God.
English Tyndale 1537
And believest that thou thyself art a guide unto the blind,(thou provest what is best to do, and presumest to be a leader of the blind) a light to them which are in darkness,