Romans 3:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,
English ASV
But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;
English Amplified
But now the righteousness of God has been revealed independently and altogether apart from the Law, although actually it is attested by the Law and the Prophets,
English Amplified Classic Bible 1987
But now the righteousness of God has been revealed independently and altogether apart from the Law, although actually it is attested by the Law and the Prophets,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, attested by the Law and the Prophets.
English Darby 1890 : Public Domain
But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;
English EASY 2024
But now we know how to become right with God. God has shown us the way that he will accept people as right with himself. This is not part of the Law that he gave to Moses. But God's Law and the messages of his prophets have told us about it.
English ERV 2006 - Only For Website
But God has a way to make people right, and it has nothing to do with the law. He has now shown us that new way, which the law and the prophets told us about.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it-
English GNT (Good News Translation)
But now God's way of putting people right with himself has been revealed. It has nothing to do with law, even though the Law of Moses and the prophets gave their witness to it.
English God's Word - GW 1995
Now, the way to receive God's approval has been made plain in a way other than Moses' Teachings. Moses' Teachings and the Prophets tell us this.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But now, apart from the law, God's righteousness has been revealed-- attested by the Law and the Prophets
English KJV 1611
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
English LSB
But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But now, apart from the law, the righteousness of God is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, though testified to by the law and the prophets,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But now apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) has been disclosed —
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But now God has shown us how to become right with him. The Law and the Prophets give witness to this. It has nothing to do with obeying the law.
English NIV
But now a righteousness from God, apart from law, has been made known, to which the Law and the Prophets testify.
English NKJ 1982
But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the Law and the Prophets,
English NLT
But now God has shown us a different way of being right in his sight--not by obeying the law but by the way promised in the Scriptures long ago.
English NRSV 1989 - Only for website
But now, apart from law, the righteousness of God has been disclosed, and is attested by the law and the prophets,
English Passion Translation Bible 2020
But now, independently of the law, the righteousness of God is tangible and brought to light through Jesus, the Anointed One. This is the righteousness that the Scriptures prophesied would come. It is God’s righteousness made visible through the faithfulness of Jesus Christ. And now all who believe in him receive that gift. For there is really no difference between us,
English RSV (Revised Standard Version)
But now the righteousness of God has been manifested apart from law, although the law and the prophets bear witness to it,
English TL (The Living Bible) (1971)
But now God has shown us a different way to heaven—not by “being good enough“ and trying to keep his laws, but by a new way (though not new, really, for the Scriptures told about it long ago).
English Tyndale 1537
Now verily is the righteousness that cometh of God declared with out the fulfilling of(without adding to) the law having witness yet of the law, and of the prophets.