Romans 5:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And law came in, that the offence might abound, and where the sin did abound, the grace did overabound,
English ASV
And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
English Amplified
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded,
English Amplified Classic Bible 1987
But then Law came in, [only] to expand and increase the trespass [making it more apparent and exciting opposition]. But where sin increased and abounded, grace (God's unmerited favor) has surpassed it and increased the more and superabounded,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The law came in so that the trespass would increase; but where sin increased, grace increased all the more,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more
English Darby 1890 : Public Domain
But law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded,
English EASY 2024
God gave his Law to Moses to show more clearly that people were doing wrong things. But when people did more and more wrong things, God continued to be kind in more and more ways.
English ERV 2006 - Only For Website
The law was brought in so that more people would sin the way Adam did. But where sin increased, there was even more of God's grace.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,
English GNT (Good News Translation)
Law was introduced in order to increase wrongdoing; but where sin increased, God's grace increased much more.
English God's Word - GW 1995
Laws were added to increase the failure. But where sin increased, God's kindness increased even more.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more,
English KJV 1611
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
English LSB
Now the Law came in so that the transgression would increase, but where sin increased, grace abounded all the more,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the law entered, so that sin might increase, but where sin increased, grace abounded much more,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The law entered in so that transgression might increase but, where sin increased, grace overflowed all the more,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The law was given so that sin would increase. But where sin increased, God's grace increased even more.
English NIV
The law was added so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,
English NKJ 1982
Moreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more,
English NLT
God's law was given so that all people could see how sinful they were. But as people sinned more and more, God's wonderful kindness became more abundant.
English NRSV 1989 - Only for website
But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more,
English Passion Translation Bible 2020
So then, the law was introduced into God’s plan to bring the reality of human sinfulness out of hiding. And yet, wherever sin increased, there was more than enough of God’s grace to triumph all the more!
English RSV (Revised Standard Version)
Law came in, to increase the trespass; but where sin increased, grace abounded all the more,
English TL (The Living Bible) (1971)
The Ten Commandments were given so that all could see the extent of their failure to obey God's laws. But the more we see our sinfulness, the more we see God's abounding grace forgiving us.
English Tyndale 1537
(But) The law in the mean time entered in that sin should increase. And(Neverthelater) where abundance of sin was, there was more plenteousness of grace.