Romans 7:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A wretched man I [am]! who shall deliver me out of the body of this death?
English ASV
Wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death?
English Amplified
O unhappy and pitiable and wretched man that I am! Who will release and deliver me from [the shackles of] this body of death?
English Amplified Classic Bible 1987
O unhappy and pitiable and wretched man that I am! Who will release and deliver me from [the shackles of] this body of death?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?
English Darby 1890 : Public Domain
O wretched man that I [am]! who shall deliver me out of this body of death?
English EASY 2024
This makes me very sad! My body is leading me to death. I need someone to make me free from the power of sin over my body.
English ERV 2006 - Only For Website
What a miserable person I am! Who will save me from this body that brings me death?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?
English GNT (Good News Translation)
What an unhappy man I am! Who will rescue me from this body that is taking me to death?
English God's Word - GW 1995
What a miserable person I am! Who will rescue me from my dying body?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?
English KJV 1611
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?
English LSB
Wretched man that I am! Who will deliver me from the body of this death?
English MEV 2014 (Modern English Version)
O wretched man that I am! Who will deliver me from the body of this death?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Miserable one that I am! Who will deliver me from this mortal body?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What a terrible failure I am! Who will save me from this sin that brings death to my body?
English NIV
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?
English NKJ 1982
O wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?
English NLT
Oh, what a miserable person I am! Who will free me from this life that is dominated by sin?
English NRSV 1989 - Only for website
Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?
English Passion Translation Bible 2020
What an agonizing situation I am in! So who has the power to rescue this miserable man from the unwelcome intruder of sin and death?
English RSV (Revised Standard Version)
Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?
English TL (The Living Bible) (1971)
So you see how it is: my new life tells me to do right, but the old nature that is still inside me loves to sin. Oh, what a terrible predicament I'm in! Who will free me from my slavery to this deadly lower nature?
English Tyndale 1537
O wretched man that I am: who shall deliver me from this body of death?