Romans 7:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for when we were in the flesh, the passions of the sins, that [are] through the law, were working in our members, to bear fruit to the death;
English ASV
For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.
English Amplified
When we were living in the flesh (mere physical lives), the sinful passions that were awakened and aroused up by [what] the Law [makes sin] were constantly operating in our natural powers (in our bodily organs, in the sensitive appetites and wills of the flesh), so that we bore fruit for death.
English Amplified Classic Bible 1987
When we were living in the flesh (mere physical lives), the sinful passions that were awakened and aroused up by [what] the Law [makes sin] were constantly operating in our natural powers (in our bodily organs, in the sensitive appetites and wills of the flesh), so that we bore fruit for death.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For when we lived according to the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For when we were in the flesh, the sinful passions aroused through the law were working in us to bear fruit for death.
English Darby 1890 : Public Domain
For when we were in the flesh the passions of sins, which [were] by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death;
English EASY 2024
In our old lives, we did the bad things that we wanted to do. God's laws caused us to think more about sin. As a result, we used our bodies to do many wrong things. In the end, those bad things lead to death.
English ERV 2006 - Only For Website
In the past we were ruled by our sinful selves. The law made us want to do sinful things. And those sinful desires controlled our bodies, so that what we did only brought us spiritual death.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
English GNT (Good News Translation)
For when we lived according to our human nature, the sinful desires stirred up by the Law were at work in our bodies, and all we did ended in death.
English God's Word - GW 1995
While we were living under the influence of our corrupt nature, sinful passions were at work throughout our bodies. Stirred up by Moses' laws, our sinful passions did things that result in death.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For when we were in the flesh, the sinful passions operated through the law in every part of us and bore fruit for death.
English KJV 1611
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
English LSB
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in our members to bear fruit for death.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When we were in the flesh, the passions of sin, through the law, worked in our members to bear fruit leading to death.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in the members of our body to bear fruit for death.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For when we were in the flesh, our sinful passions, awakened by the law, worked in our members to bear fruit for death.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For when we were in the flesh, the sinful desires, aroused by the law, were active in the members of our body to bear fruit for death.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Our sinful nature used to control us. The law stirred up sinful longings in our bodies. So the things we did resulted in death.
English NIV
For when we were controlled by the sinful nature, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, so that we bore fruit for death.
English NKJ 1982
For when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death.
English NLT
When we were controlled by our old nature, sinful desires were at work within us, and the law aroused these evil desires that produced sinful deeds, resulting in death.
English NRSV 1989 - Only for website
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
English Passion Translation Bible 2020
When we were merely living natural lives, the law, through defining sin, actually awakened sinful desires within us, which resulted in bearing the fruit of death.
English RSV (Revised Standard Version)
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
English TL (The Living Bible) (1971)
When your old nature was still active, sinful desires were at work within you, making you want to do whatever God said not to and producing sinful deeds, the rotting fruit of death.
English Tyndale 1537
(For) When we were in the flesh, the lusts of sin which were stirred up by the law, reigned(were mighty) in our members, to bring forth fruit unto death.