Romans 8:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
There is, then, now no condemnation to those in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit;
English ASV
There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.
English Amplified
THEREFORE, [there is] now no condemnation (no adjudging guilty of wrong) for those who are in Christ Jesus, who live [and] walk not after the dictates of the flesh, but after the dictates of the Spirit. [John 3:18.]
English Amplified Classic Bible 1987
THEREFORE, [there is] now no condemnation (no adjudging guilty of wrong) for those who are in Christ Jesus, who live [and] walk not after the dictates of the flesh, but after the dictates of the Spirit. [John 3:18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, there is now no condemnation for those in Christ Jesus,
English Darby 1890 : Public Domain
[There is] then now no condemnation to those in Christ Jesus.
English EASY 2024
Now we know this: God has forgiven those people who are united with Christ Jesus. God will never say that they are guilty.
English ERV 2006 - Only For Website
So now anyone who is in Christ Jesus is not judged guilty.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
English GNT (Good News Translation)
There is no condemnation now for those who live in union with Christ Jesus.
English God's Word - GW 1995
So those who are believers in Christ Jesus can no longer be condemned.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, no condemnation now exists for those in Christ Jesus,
English KJV 1611
There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
English LSB
Therefore there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Hence, now there is no condemnation for those who are in Christ Jesus.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Those who belong to Christ Jesus are no longer under God's sentence.
English NIV
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus,
English NKJ 1982
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
English NLT
So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus.
English NRSV 1989 - Only for website
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
English Passion Translation Bible 2020
So now the case is closed. There remains no accusing voice of condemnation against those who are joined in life-union with Jesus, the Anointed One.
English RSV (Revised Standard Version)
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
English TL (The Living Bible) (1971)
So there is now no condemnation awaiting those who belong to Christ Jesus.
English Tyndale 1537
There is then no damnation to them which are in Christ Jesu, which walk not after the flesh: but after the spirit.