Romans 8:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if Christ [is] in you, the body, indeed, [is] dead because of sin, and the Spirit [is] life because of righteousness,
English ASV
And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.
English Amplified
But if Christ lives in you, [then although] your [natural] body is dead by reason of sin and guilt, the spirit is alive because of [the] righteousness [that He imputes to you].
English Amplified Classic Bible 1987
But if Christ lives in you, [then although] your [natural] body is dead by reason of sin and guilt, the spirit is alive because of [the] righteousness [that He imputes to you].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit gives life because of righteousness.
English Darby 1890 : Public Domain
but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.
English EASY 2024
But, if Christ lives in you, you have a new life because of his Spirit. Your body will die one day because of the power of sin. But your spirit lives because Christ has made you right with God.
English ERV 2006 - Only For Website
Your body will always be dead because of sin. But if Christ is in you, then the Spirit gives you life, because Christ made you right with God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.
English GNT (Good News Translation)
But if Christ lives in you, the Spirit is life for you because you have been put right with God, even though your bodies are going to die because of sin.
English God's Word - GW 1995
However, if Christ lives in you, your bodies are dead because of sin, but your spirits are alive because you have God's approval.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
English KJV 1611
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
English LSB
But if Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And if Christ is in you, though the body is dead because of sin, the Spirit is alive because of righteousness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is alive because of righteousness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the spirit is alive because of righteousness.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Christ lives in you. So your body is dead because of sin. But your spirit is alive because you have been made right with God.
English NIV
But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.
English NKJ 1982
And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.
English NLT
Since Christ lives within you, even though your body will die because of sin, your spirit is alive because you have been made right with God.
English NRSV 1989 - Only for website
But if Christ is in you, though the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.
English Passion Translation Bible 2020
Now Christ lives his life in you! And even though your body may be dead because of the effects of sin, his life-giving Spirit imparts life to you because you are fully accepted by God.
English RSV (Revised Standard Version)
But if Christ is in you, although your bodies are dead because of sin, your spirits are alive because of righteousness.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yet, even though Christ lives within you, your body will die because of sin; but your spirit will live, for Christ has pardoned it.
English Tyndale 1537
If Christ be in you, the body is dead because of sin: But the spirit is life for righteousness' sake.