Romans 8:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, `Abba -- Father.`
English ASV
For ye received not the spirit of bondage again unto fear; but ye received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
English Amplified
For [the Spirit which] you have now received [is] not a spirit of slavery to put you once more in bondage to fear, but you have received the Spirit of adoption [the Spirit producing sonship] in [the bliss of] which we cry, Abba (Father)! Father!
English Amplified Classic Bible 1987
For [the Spirit which] you have now received [is] not a spirit of slavery to put you once more in bondage to fear, but you have received the Spirit of adoption [the Spirit producing sonship] in [the bliss of] which we cry, Abba (Father)! Father!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, “Abba! Father!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear. Instead, you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, “Abba, Father!”
English Darby 1890 : Public Domain
For ye have not received a spirit of bondage again for fear, but ye have received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
English EASY 2024
The Spirit that you have received from God does not make you serve him like slaves. That would make you afraid again. No. God's Spirit causes you to become God's children. As a result, we call God ‘Abba, our Father.’
English ERV 2006 - Only For Website
The Spirit that we received is not a spirit that makes us slaves again and causes us to fear. The Spirit that we have makes us God's chosen children. And with that Spirit we cry out, "Abba, Father."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, "Abba! Father!"
English GNT (Good News Translation)
For the Spirit that God has given you does not make you slaves and cause you to be afraid; instead, the Spirit makes you God's children, and by the Spirit's power we cry out to God, “Father! my Father!”
English God's Word - GW 1995
You haven't received the spirit of slaves that leads you into fear again. Instead, you have received the spirit of God's adopted children by which we call out, "Abba! Father!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry out, "Abba, Father!"
English KJV 1611
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
English LSB
For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received the Spirit of adoption as sons by whom we cry out, “Abba! Father!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For you have not received the spirit of slavery again to fear. But you have received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba, Father.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, "Abba! Father!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received a spirit of adoption, through which we cry, "Abba, Father!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba, Father.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You didn't receive a spirit that makes you a slave to fear once again. Instead you received the Holy Spirit, who makes you God's child. By the Spirit's power we call God "Abba." Abba means Father.
English NIV
For you did not receive a spirit that makes you a slave again to fear, but you received the Spirit of sonship. And by him we cry, "Abba, Father."
English NKJ 1982
For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption by whom we cry out, “Abba, Father.”
English NLT
So you should not be like cowering, fearful slaves. You should behave instead like God's very own children, adopted into his family--calling him "Father, dear Father."
English NRSV 1989 - Only for website
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you have received a spirit of adoption. When we cry, "Abba! Father!"
English Passion Translation Bible 2020
And you did not receive the “spirit of religious duty,” leading you back into the fear of never being good enough. But you have received the “Spirit of full acceptance,” enfolding you into the family of God. And you will never feel orphaned, for as he rises up within us, our spirits join him in saying the words of tender affection, “Beloved Father!”
English RSV (Revised Standard Version)
For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the spirit of sonship. When we cry, “Abba! Father!”
English TL (The Living Bible) (1971)
And so we should not be like cringing, fearful slaves, but we should behave like God's very own children, adopted into the bosom of his family, and calling to him, “Father, Father.“
English Tyndale 1537
For ye have not received the spirit of bondage to fear any more, but ye have received the spirit of adoption whereby we cry Abba father.(Abba, dear father)