Romans 8:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For I reckon that the sufferings of the present time [are] not worthy [to be compared] with the glory about to be revealed in us;
English ASV
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.
English Amplified
[But what of that?] For I consider that the sufferings of this present time (this present life) are not worth being compared with the glory that is about to be revealed to us and in us and for us and conferred on us!
English Amplified Classic Bible 1987
[But what of that?] For I consider that the sufferings of this present time (this present life) are not worth being compared with the glory that is about to be revealed to us and in us and for us and conferred on us!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is going to be revealed to us.
English Darby 1890 : Public Domain
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the coming glory to be revealed to us.
English EASY 2024
During this time now, we suffer. But one day God will show us all the great things he has prepared for us. That will make the trouble that we have now seem very small.
English ERV 2006 - Only For Website
We have sufferings now, but these are nothing compared to the great glory that will be given to us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
English GNT (Good News Translation)
I consider that what we suffer at this present time cannot be compared at all with the glory that is going to be revealed to us.
English God's Word - GW 1995
I consider our present sufferings insignificant compared to the glory that will soon be revealed to us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is going to be revealed to us.
English KJV 1611
For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
English LSB
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I consider that the sufferings of this present time are as nothing compared with the glory to be revealed for us.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the glory that will be revealed to us.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What we are suffering now is nothing compared with the glory that will be shown in us.
English NIV
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.
English NKJ 1982
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
English NLT
Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will give us later.
English NRSV 1989 - Only for website
I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory about to be revealed to us.
English Passion Translation Bible 2020
I am convinced that any suffering we endure is less than nothing compared to the magnitude of glory that is about to be unveiled within us.
English RSV (Revised Standard Version)
I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will give us later.
English Tyndale 1537
For I suppose that the afflictions of this life, are not worthy of the glory which shall be shewed upon us.