Romans 8:31 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
What, then, shall we say unto these things? if God [is] for us, who [is] against us?
English ASV
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
English Amplified
What then shall we say to [all] this? If God is for us, who [can be] against us? [Who can be our foe, if God is on our side?] [Ps. 118:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
What then shall we say to [all] this? If God is for us, who [can be] against us? [Who can be our foe, if God is on our side?] [Ps. 118:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
English Darby 1890 : Public Domain
What shall we then say to these things? If God [be] for us, who against us?
English EASY 2024
So, because of all the things that God does for us, we can certainly say this: if God is working on our behalf, nobody can do anything against us.
English ERV 2006 - Only For Website
So what should we say about this? If God is for us, no one can stand against us. And God is with us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
English GNT (Good News Translation)
In view of all this, what can we say? If God is for us, who can be against us?
English God's Word - GW 1995
What can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
English KJV 1611
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
English LSB
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
English MEV 2014 (Modern English Version)
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What then shall we say to this? If God is for us, who can be against us?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What should we say then? Since God is on our side, who can be against us?
English NIV
What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us?
English NKJ 1982
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
English NLT
What can we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us?
English NRSV 1989 - Only for website
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
English Passion Translation Bible 2020
So, what does all this mean? If God has determined to stand with us, tell me, who then could ever stand against us?
English RSV (Revised Standard Version)
What then shall we say to this? If God is for us, who is against us?
English TL (The Living Bible) (1971)
What can we ever say to such wonderful things as these? If God is on our side, who can ever be against us?
English Tyndale 1537
What shall we then say unto these things? if God be on our side: who can be against us?