Romans 8:34 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
who [is] he that is condemning? Christ [is] He that died, yea, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God -- who also doth intercede for us.
English ASV
who is he that condemneth? It is Christ Jesus that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
English Amplified
Who is there to condemn [us]? Will Christ Jesus (the Messiah), Who died, or rather Who was raised from the dead, Who is at the right hand of God actually pleading as He intercedes for us?
English Amplified Classic Bible 1987
Who is there to condemn [us]? Will Christ Jesus (the Messiah), Who died, or rather Who was raised from the dead, Who is at the right hand of God actually pleading as He intercedes for us?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who is there to condemn us? For Christ Jesus, who died, and more than that was raised to life, is at the right hand of God—and He is interceding for us.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Who is the one who condemns? Christ Jesus is the one who died, but even more, has been raised; he also is at the right hand of God and intercedes for us.
English Darby 1890 : Public Domain
who is he that condemns? [It is] Christ who has died, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God; who also intercedes for us.
English EASY 2024
So nobody can say that we are guilty. Christ Jesus himself died on our behalf. And God raised him to become alive again after his death. Now he sits at God's right side in heaven. Christ himself prays to God on our behalf.
English ERV 2006 - Only For Website
Who can say that God's people are guilty? No one! Christ Jesus died, but that is not all. He was also raised from death. And now he is at God's right side, speaking to him for us.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Who is to condemn? Christ Jesus is the one who died- more than that, who was raised- who is at the right hand of God, who indeed is interceding for us.
English GNT (Good News Translation)
Who, then, will condemn them? Not Christ Jesus, who died, or rather, who was raised to life and is at the right side of God, pleading with him for us!
English God's Word - GW 1995
Who will condemn them? Christ has died, and more importantly, he was brought back to life. Christ has the highest position in heaven. Christ also intercedes for us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Who is the one who condemns? Christ Jesus is the One who died, but even more, has been raised; He also is at the right hand of God and intercedes for us.
English KJV 1611
Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
English LSB
who is the one who condemns? Christ Jesus is He who died, yes, rather who was raised, who is at the right hand of God, who also intercedes for us.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Who is he who condemns? It is Christ who died, yes, who is risen, who is also at the right hand of God, who also intercedes for us.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
who is the one who condemns? Christ Jesus is He who died, yes, rather who was raised, who is at the right hand of God, who also intercedes for us.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who will condemn? It is Christ (Jesus) who died, rather, was raised, who also is at the right hand of God, who indeed intercedes for us.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who is the one who will condemn? Christ is the one who died (and more than that, he was raised), who is at the right hand of God, and who also is interceding for us.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Who can sentence us to death? Christ Jesus is at the right hand of God and is also praying for us. He died. More than that, he was raised to life.
English NIV
Who is he that condemns? Christ Jesus, who died--more than that, who was raised to life--is at the right hand of God and is also interceding for us.
English NKJ 1982
Who is he who condemns? It is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.
English NLT
Who then will condemn us? Will Christ Jesus? No, for he is the one who died for us and was raised to life for us and is sitting at the place of highest honor next to God, pleading for us.
English NRSV 1989 - Only for website
Who is to condemn? It is Christ Jesus, who died, yes, who was raised, who is at the right hand of God, who indeed intercedes for us.
English Passion Translation Bible 2020
Who then is left to condemn us? Certainly not Jesus, the Anointed One! For he gave his life for us, and even more than that, he has conquered death and is now risen, exalted, and enthroned by God at his right hand. So how could he possibly condemn us since he is continually praying for our triumph?
English RSV (Revised Standard Version)
who is to condemn? Is it Christ Jesus, who died, yes, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who indeed intercedes for us?
English TL (The Living Bible) (1971)
Who then will condemn us? Will Christ? No! For he is the one who died for us and came back to life again for us and is sitting at the place of highest honor next to God, pleading for us there in heaven.
English Tyndale 1537
who then shall condemn? it is Christ which is dead; Yea rather which is risen again, which is also on the right hand of God and maketh intercession for us.