Romans 9:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and according as Isaiah saith before, `Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.`
English ASV
And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.
English Amplified
It is as Isaiah predicted, If the Lord of hosts had not left us a seed [from which to propagate descendants], we [Israel] would have fared like Sodom and have been made like Gomorrah. [Isa. 1:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
It is as Isaiah predicted, If the Lord of hosts had not left us a seed [from which to propagate descendants], we [Israel] would have fared like Sodom and have been made like Gomorrah. [Isa. 1:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is just as Isaiah foretold: “Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And just as Isaiah predicted: If the Lord of Hosts had not left us offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.
English Darby 1890 : Public Domain
And according as Esaias said before, Unless [the] Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.
English EASY 2024
Isaiah had already said this: ‘The Almighty Lord has let some of our children live. If he had not done that, no descendants would remain. We would have become like the people in Sodom and Gomorrah.’
English ERV 2006 - Only For Website
It is just as Isaiah said: "The Lord All-Powerful allowed some of our people to live. If he had not done that, we would now be like Sodom, and we would be like Gomorrah. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as Isaiah predicted, "If the Lord of hosts had not left us offspring, we would have been like Sodom and become like Gomorrah."
English GNT (Good News Translation)
It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”
English God's Word - GW 1995
This is what Isaiah predicted: "If the Lord of Armies hadn't left us some descendants, we would have been like Sodom and Gomorrah."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And just as Isaiah predicted: If the Lord of Hosts had not left us a seed, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.
English KJV 1611
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
English LSB
And just as Isaiah foretold, “Unless the Lord of Sabaoth had left to us a seed, We would have become like Sodom, and would have resembled Gomorrah.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And as Isaiah previously said: “Unless the Lord of Hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and been made like Gomorrah.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And just as Isaiah foretold, "UNLESS THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A POSTERITY, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And as Isaiah predicted: "Unless the Lord of hosts had left us descendants, we would have become like Sodom and have been made like Gomorrah."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Just as Isaiah predicted, “ If the Lord of armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Earlier Isaiah had said, "The Lord who rules over all left us children and grandchildren. If he hadn't, we would have become like Sodom. We would have been like Gomorrah." --(Isaiah 1:9)
English NIV
It is just as Isaiah said previously: "Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah."
English NKJ 1982
And as Isaiah said before: “Unless the Lord of Sabaoth had left us a seed, We would have become like Sodom, And we would have been made like Gomorrah.”
English NLT
And Isaiah said in another place, "If the Lord Almighty had not spared a few of us, we would have been wiped out as completely as Sodom and Gomorrah."
English NRSV 1989 - Only for website
And as Isaiah predicted, "If the Lord of hosts had not left survivors to us, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah."
English Passion Translation Bible 2020
Just as Isaiah saw it coming and prophesied: If the Lord God had not left us a remnant, we would have been destroyed like Sodom and left desolate like Gomorrah!
English RSV (Revised Standard Version)
And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us children, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And Isaiah says in another place that except for God's mercy all the Jews would be destroyed—all of them—just as everyone in the cities of Sodom and Gomorrah perished.
English Tyndale 1537
And as Esaias said before: Except the Lord of Sabaoth had left us seed, we had been made as Zodoma, and had been likened to Gomorra.