Romans 9:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it is not possible that the word of God hath failed; for not all who [are] of Israel are these Israel;
English ASV
But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel:
English Amplified
However, it is not as though God's Word had failed [coming to nothing]. For it is not everybody who is a descendant of Jacob (Israel) who belongs to [the true] Israel.
English Amplified Classic Bible 1987
However, it is not as though God's Word had failed [coming to nothing]. For it is not everybody who is a descendant of Jacob (Israel) who belongs to [the true] Israel.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is not as though God’s word has failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now it is not as though the word of God has failed, because not all who are descended from Israel are Israel.
English Darby 1890 : Public Domain
Not however as though the word of God had failed; for not all [are] Israel which [are] of Israel;
English EASY 2024
God promised good things to Israel's people. But I am not saying that God's promises failed. It is clear that not all of Israel's people are God's true people.
English ERV 2006 - Only For Website
I don't mean that God failed to keep his promise to the Jewish people. But only some of the people of Israel are really God's people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
English GNT (Good News Translation)
I am not saying that the promise of God has failed; for not all the people of Israel are the people of God.
English God's Word - GW 1995
Now it is not as though God's word has failed. Clearly, not everyone descended from Israel is part of Israel
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
English KJV 1611
Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
English LSB
But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel;
English MEV 2014 (Modern English Version)
It is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But it is not that the word of God has failed. For not all who are of Israel are Israel,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Their condition does not mean that God's word has failed. Not everyone in the family line of Israel really belongs to Israel.
English NIV
It is not as though God's word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.
English NKJ 1982
But it is not that the word of God has taken no effect. For they are not all Israel who are of Israel,
English NLT
Well then, has God failed to fulfill his promise to the Jews? No, for not everyone born into a Jewish family is truly a Jew!
English NRSV 1989 - Only for website
It is not as though the word of God had failed. For not all Israelites truly belong to Israel,
English Passion Translation Bible 2020
Clearly, God has not failed to fulfill his promises to Israel, for that will never happen! But not everyone who has descended from Israel belongs to Israel.
English RSV (Revised Standard Version)
But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel belong to Israel,
English TL (The Living Bible) (1971)
Well then, has God failed to fulfill his promises to the Jews? No! For these promises are only to those who are truly Jews. And not everyone born into a Jewish family is truly a Jew!
English Tyndale 1537
I speak not these things as though the words of God had took(taken) none effect. For they are not all Israelites which came of Israel;