Ruth 1:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they say to her, `Surely with thee we go back to thy people.`
English ASV
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.
English Amplified
And they said to her, No, we will return with you to your people.
English Amplified Classic Bible 1987
And they said to her, No, we will return with you to your people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and said, “Surely we will return with you to your people.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They said to her, “We insist on returning with you to your people.”
English Darby 1890 : Public Domain
And they said to her, We will certainly return with thee to thy people.
English EASY 2024
They said to Naomi, ‘No! We will go with you to live with your people.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the daughters said, "But we want to come with you and go to your family."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they said to her, "No, we will return with you to your people."
English GNT (Good News Translation)
and said to her, “No! We will go with you to your people.”
English God's Word - GW 1995
They said to her, "We are going back with you to your people."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"No," they said to her. "We will go with you to your people."
English KJV 1611
And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.
English LSB
And they said to her, “No, but we will return with you to your people.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They said to her, “We will return with you to your people.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And they said to her, "No, but we will surely return with you to your people."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and told her they would return with her to her people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they said to her, “No! We will return with you to your people.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They said to her, "We'll go back to your people with you."
English NIV
and said to her, "We will go back with you to your people."
English NKJ 1982
And they said to her, “Surely we will return with you to your people.”
English NLT
"No," they said. "We want to go with you to your people."
English NRSV 1989 - Only for website
They said to her, "No, we will return with you to your people."
English Passion Translation Bible 2020
Through their tears, they said to her, “No! We want to be with you and go with you to your people.”
English RSV (Revised Standard Version)
And they said to her, “No, we will return with you to your people.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“No,“ they said. “We want to go with you to your people.“
English Tyndale 1537
Then they cried and wept and said unto her we will go with thee unto thy folk.