Ruth 1:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for them do ye wait till that they grow up? for them do ye shut yourselves up, not to be to a husband? nay, my daughters, for more bitter to me than to you, for the hand of Jehovah hath gone out against me.`
English ASV
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me.
English Amplified
Would you therefore wait till they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; it is far more bitter for me than for you that the hand of the Lord is gone out against me.
English Amplified Classic Bible 1987
Would you therefore wait till they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; it is far more bitter for me than for you that the hand of the Lord is gone out against me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
would you wait for them to grow up? Would you refrain from having husbands? No, my daughters, it grieves me very much for your sakes that the hand of the Lord has gone out against me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
would you be willing to wait for them to grow up? Would you restrain yourselves from remarrying? No, my daughters, my life is much too bitter for you to share, because the LORD’s hand has turned against me.”
English Darby 1890 : Public Domain
would ye wait on that account till they were grown? Would ye stay on that account from having husbands? No, my daughters, for I am in much more bitterness than you; for the hand of Jehovah is gone out against me.
English EASY 2024
I am sure that you do not want to wait until they are old enough for you to marry them! Would you wait all that time and not marry anyone else? So, my daughters, you must not return to Judah with me. You should not have to share my pain. The Lord has turned against me.’
English ERV 2006 - Only For Website
you would have to wait until they grew to become men before you could marry them. I cannot make you wait that long for husbands. That would make me very sad. And I am already sad enough—the Lord has done many things to me!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
would you therefore wait till they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters, for it is exceedingly bitter to me for your sake that the hand of the LORD has gone out against me."
English GNT (Good News Translation)
would you wait until they had grown up? Would this keep you from marrying someone else? No, my daughters, you know that's impossible. The Lord has turned against me, and I feel very sorry for you.”
English God's Word - GW 1995
would you wait until they grew up and stay single just for them? No, my daughters. My bitterness is much worse than yours because the Lord has sent me so much trouble."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
would you be willing to wait for them to grow up? Would you restrain yourselves from remarrying? No, my daughters, [my life] is much too bitter for you [to share], because the LORD's hand has turned against me."
English KJV 1611
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
English LSB
would you therefore wait until they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; for it is more bitter for me than for you, for the hand of Yahweh has gone forth against me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
would you wait until they were grown? Would you refrain from getting married? No, my daughters. It is much more bitter for me than for you, for the hand of the Lord has turned against me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
would you therefore wait until they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters; for it is harder for me than for you, for the hand of the LORD has gone forth against me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
would you then wait and deprive yourselves of husbands until those sons grew up? No, my daughters! my lot is too bitter for you, because the LORD has extended his hand against me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
surely you would not want to wait until they were old enough to marry! Surely you would not remain unmarried all that time! No, my daughters, you must not return with me. For my intense suffering is too much for you to bear. For the LORD is afflicting me!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Would you wait until they grew up? Would you stay single until you could get married to them? No, my daughters. My life is more bitter than yours. The Lord's powerful hand has been against me!"
English NIV
would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the LORD's hand has gone out against me!"
English NKJ 1982
would you wait for them till they were grown? Would you restrain yourselves from having husbands? No, my daughters; for it grieves me very much for your sakes that the hand of the Lord has gone out against me!”
English NLT
Would you wait for them to grow up and refuse to marry someone else? No, of course not, my daughters! Things are far more bitter for me than for you, because the LORD himself has caused me to suffer."
English NRSV 1989 - Only for website
would you then wait until they were grown? Would you then refrain from marrying? No, my daughters, it has been far more bitter for me than for you, because the hand of the LORD has turned against me."
English Passion Translation Bible 2020
would you wait until they had grown up? Should you live for so many years without husbands? No, my daughters, you must not return with me. My life is too bitter for you to share it with me because Yahweh has brought calamity to my life!”
English RSV (Revised Standard Version)
would you therefore wait till they were grown? Would you therefore refrain from marrying? No, my daughters, for it is exceedingly bitter to me for your sake that the hand of the Lord has gone forth against me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
would you wait for them to grow up? No, of course not, my daughters; oh, how I grieve for you that the Lord has punished me in a way that injures you.“
English Tyndale 1537
would ye tarry after them, till they were of age? or would ye for them so long refrain from taking of husbands? Not so my daughters: for it grieveth me much for your sakes, that the hand of the LORD is gone out against me.