Ruth 1:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she saith unto them, `Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
English ASV
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
English Amplified
And she said to them, Call me not Naomi [pleasant]; call me Mara [bitter], for the Almighty has dealt very bitterly with me.
English Amplified Classic Bible 1987
And she said to them, Call me not Naomi [pleasant]; call me Mara [bitter], for the Almighty has dealt very bitterly with me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Do not call me Naomi, ” she replied. “Call me Mara, because the Almighty has dealt quite bitterly with me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Don’t call me Naomi. Call me Mara,” she answered, “for the Almighty has made me very bitter.
English Darby 1890 : Public Domain
And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
English EASY 2024
Naomi said to them, ‘Do not call me Naomi. Instead, call me Mara. The Almighty God has made my life very sad.
English ERV 2006 - Only For Website
But Naomi told the people, "Don't call me Naomi, call me Marah. Use this name because God All-Powerful has made my life very sad.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
English GNT (Good News Translation)
“Don't call me Naomi,” she answered; “call me Marah, because Almighty God has made my life bitter.
English God's Word - GW 1995
She answered them, "Don't call me Naomi Sweet. Call me Mara Bitter because the Almighty has made my life very bitter.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Don't call me Naomi. Call me Mara," she answered, "for the Almighty has made me very bitter.
English KJV 1611
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
English LSB
She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But she said to them, “Do not call me Naomi. Call me Mara, because the Almighty has brought great bitterness to me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But she said to them, "Do not call me Naomi. Call me Mara, for the Almighty has made it very bitter for me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But she replied to them, “Don’t call me ‘Naomi’! Call me ‘Mara’ because the Sovereign One has treated me very harshly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Don't call me Naomi," she told them. "Call me Mara. The Mighty One has made my life very bitter.
English NIV
"Don't call me Naomi, "she told them. "Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter.
English NKJ 1982
But she said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
English NLT
"Don't call me Naomi," she told them. "Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me.
English NRSV 1989 - Only for website
She said to them, "Call me no longer Naomi, call me Mara, for the Almighty has dealt bitterly with me.
English Passion Translation Bible 2020
“Please don’t call me Naomi anymore,” she insisted. “Instead, call me Marah, because Almighty God has dealt me a bitter blow.
English RSV (Revised Standard Version)
She said to them, “Do not call me Naomi, call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
English TL (The Living Bible) (1971)
But she told them, “Don't call me Naomi. Call me Mara,“ (Naomi means “pleasant“; Mara means “bitter“) “for Almighty God has dealt me bitter blows.
English Tyndale 1537
But she said unto them, call me not Noemi: call me Mara, for the Almighty hath made me very bitter.