Ruth 1:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah.
English ASV
And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
English Amplified
So she left the place where she was, her two daughters-in-law with her, and they started on the way back to Judah.
English Amplified Classic Bible 1987
So she left the place where she was, her two daughters-in-law with her, and they started on the way back to Judah.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah.
English Darby 1890 : Public Domain
Wherefore she went forth out of the place where she had been, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
English EASY 2024
Naomi and her sons' wives left their home in Moab. They began to travel together on the way back to Judah.
English ERV 2006 - Only For Website
They left the place where they had been living and started walking back to the land of Judah.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So she set out from the place where she was with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah.
English GNT (Good News Translation)
They started out together to go back to Judah, but on the way
English God's Word - GW 1995
So she left the place where she had been living, and her two daughters-in-law went with her.) They began to walk back along the road to the territory of Judah.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah.
English KJV 1611
Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah.
English LSB
So she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
She set out from the place where she had been, with her two daughters-in-law, and they went on their way to return to the land of Judah.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She and her two daughters-in-law left the place where they had been living. Then as they were on the road back to the land of Judah,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the land of Judah,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She left the place where she had been living. Her two daughters-in-law went with her. They started out on the road that would take them back to the land of Judah.
English NIV
With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah.
English NKJ 1982
Therefore she went out from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah.
English NLT
With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah.
English NRSV 1989 - Only for website
So she set out from the place where she had been living, she and her two daughters-in-law, and they went on their way to go back to the land of Judah.
English Passion Translation Bible 2020
With Orpah and Ruth at her side, Naomi began her journey to return to the land of Judah.
English RSV (Revised Standard Version)
So she set out from the place where she was, with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah.
English TL (The Living Bible) (1971)
that the Lord had blessed his people by giving them good crops again.
English Tyndale 1537
Wherefore she departed out of the place where she was and her two daughters with her. And as they went by the way returning unto the land of Juda,