Ruth 3:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And now, surely, true, that I [am] a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.
English ASV
And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.
English Amplified
It is true that I am your near kinsman; however, there is a kinsman nearer than I.
English Amplified Classic Bible 1987
It is true that I am your near kinsman; however, there is a kinsman nearer than I.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yes, it is true that I am a kinsman-redeemer, but there is a redeemer nearer than I.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am.
English Darby 1890 : Public Domain
And now, truly I am one that has the right of redemption, yet there is one that has the right of redemption who is nearer than I.
English EASY 2024
It is true that I am a family-redeemer for your family. But there is another relative who is nearer to your family than I am.
English ERV 2006 - Only For Website
And it is true, I am a close relative. But there is a man who is a closer relative to you than I.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And now it is true that I am a redeemer. Yet there is a redeemer nearer than I.
English GNT (Good News Translation)
It is true that I am a close relative and am responsible for you, but there is a man who is a closer relative than I am.
English God's Word - GW 1995
It is true that I am a close relative of yours, but there is a relative closer than I.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am.
English KJV 1611
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
English LSB
But now it is true I am a kinsman redeemer; however, there is a kinsman redeemer closer than I.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now it is true that I am a redeeming kinsman. Yet there is another redeemer closer than I am.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now, though indeed I am closely related to you, you have another relative still closer.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now yes, it is true that I am a guardian, but there is another guardian who is a closer relative than I am.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"It's true that I'm a relative of yours. But there's a family protector who is more closely related to you than I am.
English NIV
Although it is true that I am near of kin, there is a kinsman-redeemer nearer than I.
English NKJ 1982
Now it is true that I am a close relative; however, there is a relative closer than I.
English NLT
But there is one problem. While it is true that I am one of your family redeemers, there is another man who is more closely related to you than I am.
English NRSV 1989 - Only for website
But now, though it is true that I am a near kinsman, there is another kinsman more closely related than I.
English Passion Translation Bible 2020
It’s true that I am a kinsman-redeemer, but you have a closer kinsman-redeemer than I.
English RSV (Revised Standard Version)
And now it is true that I am a near kinsman, yet there is a kinsman nearer than I.
English TL (The Living Bible) (1971)
But there is one problem. It's true that I am a close relative, but there is someone else who is more closely related to you than I am.
English Tyndale 1537
And it is true that I am of thy next kin: howbeit, there is one nigher than I.