Ruth 3:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lodge to night, and it hath been in the morning, if he doth redeem thee, well: he redeemeth; and if he delight not to redeem thee, then I have redeemed thee -- I; Jehovah liveth! lie down till the morning.`
English ASV
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsmans part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as Jehovah liveth: lie down until the morning.
English Amplified
Remain tonight, and in the morning if he will perform for you the part of a kinsman, good; let him do it. But if he will not do the part of a kinsman for you, then, as the Lord lives, I will do the part of a kinsman for you. Lie down until the morning.
English Amplified Classic Bible 1987
Remain tonight, and in the morning if he will perform for you the part of a kinsman, good; let him do it. But if he will not do the part of a kinsman for you, then, as the Lord lives, I will do the part of a kinsman for you. Lie down until the morning.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, good. Let him redeem you. But if he does not want to redeem you, as surely as the Lord lives, I will. Now lie here until morning.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Stay here tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, that’s good. Let him redeem you. But if he doesn’t want to redeem you, as the LORD lives, I will. Now lie down until morning.”
English Darby 1890 : Public Domain
Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will redeem thee, well let him redeem; but if he like not to redeem thee, then will I redeem thee, [as] Jehovah liveth. Lie down until the morning.
English EASY 2024
Stay here for this night. In the morning, we will see what to do. If this relative wants to take care of you, let him do it. If he does not agree, then I will do it. As surely as the Lord lives, I will do it. So just lie here until the morning.’
English ERV 2006 - Only For Website
Stay here tonight. In the morning we will see if he will help you. If he decides to help you, that is fine. If he refuses to help, I promise, as the Lord lives, I will marry you and buy back Elimelech's land for you. So lie here until morning."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Remain tonight, and in the morning, if he will redeem you, good; let him do it. But if he is not willing to redeem you, then, as the LORD lives, I will redeem you. Lie down until the morning."
English GNT (Good News Translation)
Stay here the rest of the night, and in the morning we will find out whether or not he will take responsibility for you. If so, well and good; if not, then I swear by the living Lord that I will take the responsibility. Now lie down and stay here till morning.”
English God's Word - GW 1995
Stay here tonight. In the morning if he will agree to take care of you, that is good. He can take care of you. But if he does not wish to take care of you, then, I solemnly swear, as the Lord lives, I will take care of you myself. Lie down until morning."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Stay [here] tonight, and in the morning, if he wants to redeem you, [that's] good. Let him redeem [you]. But if he doesn't want to redeem you, as the LORD lives, I will. Now, lie down until morning."
English KJV 1611
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.
English LSB
Stay this night, and it will be in the morning that, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not desire to redeem you, then I will redeem you, as Yahweh lives. Lie down until morning.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Stay here tonight, and in the morning if he wants to redeem you, very well. Let him do so. Yet if he does not want to redeem you, then I will redeem you. I will, as the Lord lives! Sleep here until morning.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Remain this night, and when morning comes, if he will redeem you, good; let him redeem you. But if he does not wish to redeem you, then I will redeem you, as the LORD lives. Lie down until morning."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Stay as you are for tonight, and tomorrow, if he wishes to claim you, good! let him do so. But if he does not wish to claim you, as the LORD lives, I will claim you myself. Lie there until morning."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, fine, let him do so. But if he does not want to do so, I promise, as surely as the LORD lives, to marry you. Sleep here until morning.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So stay here for the night. In the morning if he wants to help you, good. Let him help you. But if he doesn't want to, then I'll do it. You can be sure that the Lord lives. And you can be just as sure that I'll help you. Lie down here until morning."
English NIV
Stay here for the night, and in the morning if he wants to redeem, good; let him redeem. But if he is not willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."
English NKJ 1982
Stay this night, and in the morning it shall be that if he will perform the duty of a close relative for you—good; let him do it. But if he does not want to perform the duty for you, then I will perform the duty for you, as the Lord lives! Lie down until morning.”
English NLT
Stay here tonight, and in the morning I will talk to him. If he is willing to redeem you, then let him marry you. But if he is not willing, then as surely as the LORD lives, I will marry you! Now lie down here until morning."
English NRSV 1989 - Only for website
Remain this night, and in the morning, if he will act as next-of-kin for you, good; let him do it. If he is not willing to act as next-of-kin for you, then, as the LORD lives, I will act as next-of-kin for you. Lie down until the morning."
English Passion Translation Bible 2020
Stay here tonight, and I will protect you. In the morning, we’ll see if he’s willing to redeem you. If he does, good; let him. But if he refuses to redeem you, then I promise, as surely as Yahweh lives, I will. Sleep here until morning.”
English RSV (Revised Standard Version)
Remain this night, and in the morning, if he will do the part of the next of kin for you, well; let him do it; but if he is not willing to do the part of the next of kin for you, then, as the Lord lives, I will do the part of the next of kin for you. Lie down until the morning.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Stay here tonight, and in the morning I'll talk to him, and if he will marry you, fine; let him do his duty; but if he won't, then I will, I swear by Jehovah; lie down until the morning.“
English Tyndale 1537
Tarry all night. And when morning is come if he will marry thee it is good, so let him do. But if he will not have thee, as sure as the LORD liveth I will have thee, lie still until the morning.