Ruth 3:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith, `Give the covering which [is] on thee, and keep hold on it;` and she keepeth hold on it, and he measureth six [measures] of barley, and layeth [it] on her; and he goeth into the city.
English ASV
And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city.
English Amplified
Also he said, Bring the mantle you are wearing and hold it. So [Ruth] held it, and he measured out six measures of barley and laid it on her. And she went into the town.
English Amplified Classic Bible 1987
Also he said, Bring the mantle you are wearing and hold it. So [Ruth] held it, and he measured out six measures of barley and laid it on her. And she went into the town.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he told her, “Bring the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he shoveled six measures of barley into her shawl. Then he went into the city.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And he told Ruth, “Bring the shawl you’re wearing and hold it out.” When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said, Bring the cloak that thou hast upon thee, and hold it. And she held it, and he measured six [measures] of barley, and laid [it] on her; and he went into the city.
English EASY 2024
He said to Ruth, ‘Bring me the coat that you are wearing.’ She brought the coat to him. Then Boaz poured six bowls of barley seeds onto it. He tied it together and put it on her shoulder. Later, he returned to the town.
English ERV 2006 - Only For Website
Then he said, "Bring me your coat. Now, hold it open." So Ruth held her coat open, and Boaz measured out about a bushel of barley as a gift to Naomi, her mother-in-law. Boaz then wrapped it in Ruth's coat, and put it on her back. Then he went to the city.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said, "Bring the garment you are wearing and hold it out." So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city.
English GNT (Good News Translation)
Boaz said to her, “Take off your cloak and spread it out here.” She did, and he poured out almost fifty pounds of barley and helped her lift it to her shoulder. Then she returned to town with it.
English God's Word - GW 1995
Then Boaz told Ruth, "Stretch out the cape you're wearing and hold it tight." So she held it tight while he measured out six measures of barley. Then he placed it on her {back} and went into the town.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And he told [Ruth], "Bring the shawl you're wearing and hold it out." When she held it out, he shoveled six [measures] of barley into her shawl, and she went into the city.
English KJV 1611
Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
English LSB
And he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and placed it on her. Then she went into the city.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said, “Bring me the shawl you have on you, and hold it.” So she held it, and he poured six measures of barley into it and placed it on her. Then she went into the city.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Again he said, "Give me the cloak that is on you and hold it." So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he said to her, "Take off your cloak and hold it out." When she did so, he poured out six measures of barley, helped her lift the bundle, and left for the city.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he said, “Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly.” As she held it tightly, he measured out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went into town,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to Ruth, "Bring me the coat you have around you. Hold it out." So she did. He poured more than fifty pounds of barley into it and helped her pick it up. Then he went back to town.
English NIV
He also said, "Bring me the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and put it on her. Then he went back to town.
English NKJ 1982
Also he said, “Bring the shawl that is on you and hold it.” And when she held it, he measured six ephahs of barley, and laid it on her. Then she went into the city.
English NLT
Boaz also said to her, "Bring your cloak and spread it out." He measured out six scoops of barley into the cloak and helped her put it on her back. Then Boaz returned to the town.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he said, "Bring the cloak you are wearing and hold it out." So she held it, and he measured out six measures of barley, and put it on her back; then he went into the city.
English Passion Translation Bible 2020
As Ruth was about to leave, Boaz said to her, “Here, bring me the cloak you’re wearing and hold it open.” As she held it open, Boaz poured six measures of barley into it. He then helped place it on her head to carry, and she went back to Bethlehem.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said, “Bring the mantle you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and laid it upon her; then she went into the city.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Bring your shawl,“ he told her. Then he tied up a bushel and a half of barley in it as a present for her mother-in-law and laid it on her back. Then she returned to the city.
English Tyndale 1537
And he said: bring thy mantle that thou hadst upon thee and hold it up. And she held it up. And he mette in six measures of barley and laid it on her. And she gat her into the city: