Ruth 4:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee -- who is better to thee than seven sons -- hath borne him.`
English ASV
And he shall be unto thee a restorer of life, and a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law, who loveth thee, who is better to thee than seven sons, hath borne him.
English Amplified
And may he be to you a restorer of life and a nourisher and supporter in your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.
English Amplified Classic Bible 1987
And may he be to you a restorer of life and a nourisher and supporter in your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given him birth.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will renew your life and sustain you in your old age. Indeed, your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall be to thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age; for thy daughter-in-law who loves thee, who is better to thee than seven sons, has borne him.
English EASY 2024
He will help you to feel young again. He will take care of you when you are old. Your son's wife, Ruth, has given birth to this boy. She loves you and she has helped you more than seven sons could ever do.’
English ERV 2006 - Only For Website
He will make you alive again, and care for you in your old age. Your daughter-in-law made it happen. She bore this child for you. She loves you, and she is better for you than seven sons."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has given birth to him."
English GNT (Good News Translation)
Your daughter-in-law loves you, and has done more for you than seven sons. And now she has given you a grandson, who will bring new life to you and give you security in your old age.”
English God's Word - GW 1995
He will bring you a new life and support you in your old age. Your daughter-in-law who loves you is better to you than seven sons, because she has given birth."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will renew your life and sustain you in your old age. Indeed, your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him."
English KJV 1611
And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
English LSB
May he also be to you a restorer of your soul and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He will be a comfort for your soul and support you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is better to you than seven sons, has given birth to him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"May he also be to you a restorer of life and a sustainer of your old age; for your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given birth to him."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He will be your comfort and the support of your old age, for his mother is the daughter-in-law who loves you. She is worth more to you than seven sons!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will encourage you and provide for you when you are old, for your daughter-in-law, who loves you, has given him birth. She is better to you than seven sons!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will make your life new again. He'll take care of you when you are old. He's the son of your very own daughter-in-law. She loves you. She is better to you than seven sons."
English NIV
He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is better to you than seven sons, has given him birth."
English NKJ 1982
And may he be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.”
English NLT
May this child restore your youth and care for you in your old age. For he is the son of your daughter-in-law who loves you so much and who has been better to you than seven sons!"
English NRSV 1989 - Only for website
He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has borne him."
English Passion Translation Bible 2020
May this child renew your life and sustain you in your old age! May your daughter-in-law, who loves you dearly, be more to you than seven sons could ever be, for she has given you a wonderful grandchild!”
English RSV (Revised Standard Version)
He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has borne him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
May he restore your youth and take care of you in your old age; for he is the son of your daughter-in-law who loves you so much, and who has been kinder to you than seven sons!“
English Tyndale 1537
and that shall bring thy life again and cherish thine old age. For thy daughter-in-law which loveth thee hath borne him that is better to thee than seven sons.