Ruth 4:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Boaz saith, `In the day of thy buying the field from the hand of Naomi, then from Ruth the Moabitess, wife of the dead, thou hast bought [it], to raise up the name of the dead over his inheritance.`
English ASV
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
English Amplified
Then Boaz said, The day you buy the field of Naomi, you must buy also Ruth the Moabitess, the widow of the dead man, to restore the name of the dead to his inheritance.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Boaz said, The day you buy the field of Naomi, you must buy also Ruth the Moabitess, the widow of the dead man, to restore the name of the dead to his inheritance.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Boaz said, “On the day you buy the field from Naomi, you will acquire Ruth the Moabitess, the wife of the deceased man, to perpetuate the man’s name on his property.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Boaz said, On the day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
English EASY 2024
Then Boaz said, ‘You should also know this: When you buy the land from Naomi, you also have to marry the Moabite woman, Ruth. She is the widow of Elimelech's son. She will give birth to your children and Elimelech's land will continue to belong to his family.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Boaz said, "If you buy the land from Naomi, you also get the dead man's wife, Ruth, the Moabite woman, and the first child will get the land. That way, the land will stay in the dead man's family."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Boaz said, "The day you buy the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the widow of the dead, in order to perpetuate the name of the dead in his inheritance."
English GNT (Good News Translation)
Boaz said, “Very well, if you buy the field from Naomi, then you are also buying Ruth, the Moabite widow, so that the field will stay in the dead man's family.”
English God's Word - GW 1995
Boaz continued, "When you buy the field from Naomi, you will also assume responsibility for the Moabite Ruth, the dead man's widow. This keeps the inheritance in the dead man's name."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi, you will also acquire Ruth the Moabitess, the wife of the deceased man, to perpetuate the man's name on his property."
English KJV 1611
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
English LSB
Then Boaz said, “On the day you acquire the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the one who had died, in order to raise up the name of the one who had died, on behalf of his inheritance.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth the Moabitess, the wife of the deceased, to perpetuate the name of the deceased through his inheritance.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Boaz said, "On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also acquire Ruth the Moabitess, the widow of the deceased, in order to raise up the name of the deceased on his inheritance."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Boaz continued, "Once you acquire the field from Naomi, you must take also Ruth the Moabite, the widow of the late heir, and raise up a family for the departed on his estate."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Boaz said, “When you acquire the field from Naomi, you must also acquire Ruth the Moabite, the wife of our deceased relative, in order to preserve his family name by raising up a descendant who will inherit his property.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Boaz said, "When you buy the land from Naomi and Ruth, who is from Moab, you must get married to Ruth. She's the dead man's widow. So you must take her as your wife. His name must stay with his property."
English NIV
Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi and from Ruth the Moabitess, you acquire the dead man's widow, in order to maintain the name of the dead with his property."
English NKJ 1982
Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also buy it from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to perpetuate the name of the dead through his inheritance.”
English NLT
Then Boaz told him, "Of course, your purchase of the land from Naomi also requires that you marry Ruth, the Moabite widow. That way, she can have children who will carry on her husband's name and keep the land in the family."
English NRSV 1989 - Only for website
Then Boaz said, "The day you acquire the field from the hand of Naomi, you are also acquiring Ruth the Moabite, the widow of the dead man, to maintain the dead man's name on his inheritance."
English Passion Translation Bible 2020
Then Boaz added, “The day you buy the field from the hand of Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the widow of the dead. Therefore, it will be your responsibility to father a child in order to maintain the dead man’s name on his inheritance.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then Boaz said, “The day you buy the field from the hand of Naomi, you are also buying Ruth the Moabitess, the widow of the dead, in order to restore the name of the dead to his inheritance.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Boaz told him, “Your purchase of the land from Naomi requires your marriage to Ruth so that she can have children to carry on her husband's name and to inherit the land.“
English Tyndale 1537
Then said Booz, what day thou buyest the field of the hand of Noemi, thou must take also Ruth the Moabite the wife of the dead to stir up the name of the dead upon his inheritance.