Song of Solomon 1:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared thee, my friend,
English ASV
I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaohs chariots.
English Amplified
O my love [he said as he saw her], you remind me of my [favorite] mare in the chariot spans of Pharaoh.
English Amplified Classic Bible 1987
O my love [he said as he saw her], you remind me of my [favorite] mare in the chariot spans of Pharaoh.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I compare you, my darling, to a mare among Pharaoh’s chariots.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I compare you, my darling, to a mare among Pharaoh’s chariots.
English Darby 1890 : Public Domain
I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh's chariots.
English EASY 2024
My dear friend, you are very beautiful. You seem to me like a beautiful horse that pulls one of Pharaoh's chariots.
English ERV 2006 - Only For Website
My darling, you are more exciting to me than any mare among the stallions pulling Pharaoh's chariots. {Those horses have beautiful decorations at the side of their faces and around their necks.}
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariots.
English GNT (Good News Translation)
You, my love, excite men as a mare excites the stallions of Pharaoh's chariots.
English God's Word - GW 1995
Groom My true love, I compare you to a mare among Pharaoh's stallions.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I compare you, my darling, to a mare among Pharaoh's chariots.
English KJV 1611
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
English LSB
“To a mare of mine among the chariots of Pharaoh I compare you, O my darling.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Like my mare among the chariot horses of Pharaoh, I liken you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"To me, my darling, you are like My mare among the chariots of Pharaoh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
G To the steeds of Pharaoh's chariots would I liken you, my beloved:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
O my beloved, you are like a mare among Pharaoh’s stallions.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"You are my love. You are like a mare that pulls one of Pharaoh's chariots.
English NIV
I liken you, my darling, to a mare harnessed to one of the chariots of Pharaoh.
English NKJ 1982
I have compared you, my love, To my filly among Pharaoh’s chariots.
English NLT
What a lovely filly you are, my beloved one!
English NRSV 1989 - Only for website
I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariots.
English Passion Translation Bible 2020
My dearest one, let me tell you how I see you— you are so thrilling to me. To gaze upon you is like looking at one of Pharaoh’s finest horses — a strong, regal steed pulling his royal chariot.
English RSV (Revised Standard Version)
I compare you, my love, to a mare of Pharaoh's chariots.
English TL (The Living Bible) (1971)
What a lovely filly you are, my love!
English Tyndale 1537
There will I tarry for thee (my love) with mine host and with my chariots, which shall be no fewer than Pharaoh's.